Текст и перевод песни Hanako Oku - Hatsukoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたのことは何でも知ってると思ってた
I
thought
I
knew
everything
about
you
不器用なことも
猫舌なことも
電話が苦手なことも
Your
clumsiness,
your
sensitivity
to
hot
things,
your
dislike
of
phone
calls
だけど私の知らないことが一つだけあったの
But
there
was
one
thing
I
didn't
know
あなたがもう私のことを好きじゃないということ
That
you
didn't
love
me
anymore
いつからすれ違ってしまったのかな
When
did
we
start
to
drift
apart?
どうして気付けなかったのかな
How
could
I
not
have
noticed?
二人で過ごしたたくさんの思い出
All
the
memories
we
made
together
これからもずっと一緒にいると思ってた
I
thought
we'd
be
together
forever
あなたは友達
今日から友達
You're
just
a
friend,
just
a
friend
もう二度と好きなんて言わないから
I'll
never
say
I
love
you
again
これ以上遠くに行かないで
もう見るだけでもかまわない
Please,
don't
go
too
far
away,
just
seeing
you
would
be
enough
名前で呼んだりしないから
隣り歩いたりしないから
I
won't
call
you
by
your
first
name,
I
won't
walk
beside
you
用事もないのに電話したりしないから
I
won't
call
you
on
the
phone
just
to
chat
だからもう逢えないなんて言わないで
お願い
So
please,
don't
say
you
can't
see
me
anymore
綺麗なものを見つけるとあなたにも見せたくて
When
I
see
something
beautiful,
I
still
want
to
show
it
to
you
すぐに写真撮る癖が
まだ今も消えないまま
I
still
instinctively
take
pictures,
but
now
it's
just
a
habit
歩き方やしゃべり方を真似して
バス停まで歩いた帰り道
I
used
to
copy
the
way
you
walk
and
talk,
on
the
way
home
from
the
bus
stop
小さなことですねたり怒ったりごめんね
I'm
sorry
for
nagging
you
and
getting
angry
over
little
things
もっと素直になれたら良かった
I
wish
I
had
been
more
honest
with
you
あなたの横顔
あなたの口癖
Your
profile,
your
favorite
phrases
悔しいほど好きなままだから
I
still
love
them
so
much
これ以上遠くに行かないで
もう見るだけでもかまわない
Please,
don't
go
too
far
away,
just
seeing
you
would
be
enough
友達でいいから
特別じゃなくていいから
I'm
fine
with
being
just
friends,
you
don't
have
to
treat
me
specially
あなたの前では泣いたりしないから
I
won't
cry
in
front
of
you
anymore
だからもう逢えないなんて言わないで
お願い
So
please,
don't
say
you
can't
see
me
anymore
あなたは友達
今日から友達
You're
just
a
friend,
just
a
friend
そう自分に言い聞かせてみるよ
That's
what
I
keep
telling
myself
あなたが笑顔になる場所は
The
places
where
you
used
to
make
me
smile
もう二人では行けない場所
I
can't
go
there
with
you
anymore
桜並木を歩いて
海辺で花火見上げて
We
used
to
walk
under
the
cherry
blossoms,
watch
fireworks
at
the
beach
枯葉散る時も
真っ白な雪の日も
When
the
leaves
turned
brown,
when
the
snow
fell
いつもあなたがいてくれた
それだけは忘れたくないよ
You
were
always
there,
and
I
never
want
to
forget
that
名前で呼んだりしないから
隣り歩いたりしないから
I
won't
call
you
by
your
first
name,
I
won't
walk
beside
you
用事もないのに電話したりしないから
I
won't
call
you
on
the
phone
just
to
chat
だからもうサヨナラなんて言わないで
お願い
So
please,
don't
say
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 奥 華子, 奥 華子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.