Текст и перевод песни Hanako Oku - Toumeigasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toumeigasa
Invisible Umbrella
星が見えない夜
止めた車の中
あなたは遠くを見てる
On
a
night
when
the
stars
are
hidden
Inside
the
car,
where
you
sit
gazing
into
the
distance
フロントガラスに
降り出した雨が
知らない顔で音を立てた
On
the
windscreen,
the
rain
begins
to
fall,
unknown
sounds
dance
upon
its
surface
いつもこの場所から
色んな町並みや
あなたの姿眺めてた
I
would
often
stare
from
this
spot,
at
the
townscapes
and
at
you
最後くらいは
笑顔でいようと
言ってたのに
守れなくて
I
told
myself
that
I
would
smile,
for
the
last
time,
but
I
failed
to
keep
my
promise
ずっとあたしは
知らない間に
欲張って求め過ぎてたかな
Gradually,
without
realizing
it,
my
demands
have
grown
もう少しだけ
あなたを好きでなければ
もっと一緒にいられたかな
If
I
had
loved
you
just
a
little
less,
perhaps
we
could
have
stayed
together
もしもあなたの事が
思い出に変わったら
When
someday
you
become
a
memory,
幸せ過ぎて退屈な日も
泣き過ぎて疲れた夜も
All
those
endless
days
of
happiness,
those
nights
of
sorrow
where
I
wept
myself
to
sleep
全て同じくらいに大切だった事を
本当に好きだった事を
I
will
come
to
realize
that
they
were
all
equally
precious,
I
truly
loved
you
あたしは失くして初めて
気付くのでしょう
I
first
noticed
it
when
I
lost
you
まばたきする音が
聞こえそうなくらい
あなたが近くにいても
Even
with
you
so
near,
the
sound
of
your
heartbeat
seems
distant
縮まることのない
距離が出来た事
本当は知っていたの
The
distance
between
us
cannot
be
bridged,
I
knew
it
all
along
出逢った頃は
好きな音楽も
好きな香りも違っていたのに
When
we
first
met,
our
favorite
music
and
scents
were
different
いつの間にか
あたしが選ぶものは
あなたの好きなものになってた
When
did
I
start
choosing
the
things
that
you
like
いつもあなたの声が
お守りみたいだった
Your
voice
was
like
a
charm
that
protected
me
不安な時も
負けそうな日も
すぐ傍にいる気がしてたよ
In
times
of
doubt,
on
days
when
I
felt
defeated,
I
felt
your
presence
by
my
side
どんな強い雨でも
歩けると思ってた
あなたが肩を濡らしながら
I
thought
I
could
walk
through
any
storm,
as
you
held
out
your
umbrella
傘をさしてくれてた事
気付けずにいた
But
I
have
failed
to
notice
that
you
were
getting
wet
もしもあなたの事が
思い出に変わったら
When
someday
you
become
a
memory,
幸せ過ぎて退屈な日も
泣き過ぎて疲れた夜も
All
those
endless
days
of
happiness,
those
nights
of
sorrow
where
I
wept
myself
to
sleep
全て同じくらいに大切だった事を
I
will
come
to
realize
that
they
were
all
equally
precious,
I
truly
loved
you
本当に好きだった事を
誰より愛されてた事
That
you
loved
me
more
than
anyone
あたしは初めてあなたに
気付くのでしょう
And
I
will
first
come
to
realize
this
when
you
are
gone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 奥 華子, 奥 華子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.