Текст и перевод песни Hanako Oku - 友達のままで
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陽の当たる石段を
As
I
climb
these
sunny
steps,
あといくつ上ったら
How
many
more
until
僕たちが泳いでいた
We
can
swim
in
the
sea
we
used
to
play
in?
あの海が見えるのだろう?
The
youth
I've
left
behind,
過ぎ去った青春は
Always
bittersweet,
いつだってほろ苦く
Surges
in
my
chest
この胸に寄せて返す
Like
rolling
waves.
さざ波のようだね
This
summer
without
you,
君のいない今年の夏
The
sound
of
cicadas
is
somehow
lonely.
蝉の声がどこか寂しく
Every
time
the
wind
rustles
the
leaves
of
the
trees
緑の木々が風に揺れるその度
I
turn
around,
友達のままで
We
stayed
friends;
大事なもの
守ったね
And
protected
what
was
important
to
us:
お互いの夢を
Each
other's
dreams.
語り合い答えを出した
We
talked
and
figured
it
out.
若さはリグレット
A
bittersweet
regret.
今ならば丘の上
Now,
at
the
top
of
the
hill,
見下ろせる海岸線
I
can
look
down
at
the
coastline.
近すぎて見えなかった
It
was
too
close
for
me
to
see,
かけがえのないもの
What
was
truly
precious.
君はどこの空の下で
Darling,
under
what
sky,
夏の風に吹かれているの?
Are
you
dancing
in
the
summer
breeze?
長い髪を指でかきあげる横顔が
Your
long
hair
tossed
back
as
you
run
your
fingers
through
it,
友達のままで
We
stayed
friends;
恋人にならなかったこと
I
wonder
if
it
was
the
right
choice,
正しかったのだろうか?
To
never
have
been
lovers.
恋したらだめだったのかな
Were
they
forbidden,
if
we
fell
in
love?
交わる線
They
meet
at
the
horizon.
ひとつだったのに...
Were
they
once,
as
one?...
友達のままで
We
stayed
friends,
大事なもの
守ったね
And
protected
what
was
important
to
us:
お互いの夢を
Each
other's
dreams.
語り合い答えを出した
We
talked
and
figured
it
out.
若さはリグレット
A
bittersweet
regret.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.