Текст и перевод песни Hanako Oku - 灯-ともしび-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それはとても小さくて
Это
может
быть
совсем
незначительным,
些細な事かもしれないけど
Мелочью,
пустяком,
どれだけ
あなたの言葉に
Но
как
же
сильно
твои
слова
今まで支えてもらったのだろう
Поддерживали
меня
всё
это
время.
人を信じる事さえ
Были
времена,
когда
я
почти
諦めかけてた時もあるけど
Перестала
верить
людям,
あなたは私の心に
Но
ты
зажёг
в
моём
сердце
何をやっても空回りして
Когда
я
металась,
всё
валилось
из
рук,
「知ってるよ、頑張ってる事」
«Я
знаю,
ты
стараешься»,
—
あなたはただ
そう言ってくれた
Ты
просто
сказал
мне
это.
人は出會い
人を想い
Люди
встречаются,
думают
друг
о
друге,
人の為に
淚流して
Плачут
из-за
других,
愛を一つ
愛を一つ
Любовь,
крупица
за
крупицей,
誰かのため
屆けるため
Ради
кого-то,
чтобы
донести
её,
人は生まれ
ここに生まれ
Люди
рождаются,
появляются
на
свет,
誰にも負けない強さを
Было
время,
когда
я
хотела
欲しがってた時もあったけれど
Непревзойдённой
силы,
自分に負けない強さは
Но
сила,
позволяющая
не
сдаваться
перед
собой,
誰かを包めるような氣がした
Кажется,
способна
обнять
кого-то.
氣づけばほら
いつもあなたが
Я
понимаю
теперь,
ты
всегда
だから今度は
あなたのもとに
И
теперь
я
хочу
зажечь
消えない光を燈したい
Негаснущий
свет
для
тебя.
人は笑い
人に惱み
Люди
смеются,
страдают,
人の聲に
淚流して
Плачут,
слыша
голоса
других,
愛を一つ
愛を一つ
Любовь,
крупица
за
крупицей,
誰かのため
屆けるため
Ради
кого-то,
чтобы
донести
её,
人は生まれ
ここに生きて
Люди
рождаются,
живут
здесь
やがて死にゆくのでしょう
И
в
конце
концов
умирают.
人は出會い
人を想い
Люди
встречаются,
думают
друг
о
друге,
人の為に
淚流して
Плачут
из-за
других,
愛を一つ
愛を一つ
Любовь,
крупица
за
крупицей,
あなたのため
屆けるため
Ради
тебя,
чтобы
донести
её
до
тебя,
人は生まれ
ここに生まれ
Люди
рождаются,
появляются
на
свет,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 奥 華子, 奥 華子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.