Nel cielo più nero -
Hanami
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nel cielo più nero
Im schwärzesten Himmel
Scusa
se
adesso
non
parlo
e
se
non
ti
guardo
negli
occhi
Entschuldige,
wenn
ich
jetzt
nicht
spreche
und
dir
nicht
in
die
Augen
sehe
Ma
ora
che
piango
nel
letto
quasi
tutte
le
notti
Aber
jetzt,
wo
ich
fast
jede
Nacht
im
Bett
weine
Mi
chiedo
spesso
se
ho
sbagliato,
se
potevo
darti
più
amore
Frage
ich
mich
oft,
ob
ich
einen
Fehler
gemacht
habe,
ob
ich
dir
mehr
Liebe
hätte
geben
können
Se
amare
fa
bene
o
rimane
soltanto
uno
stupido
errore
Ob
Lieben
gut
tut
oder
nur
ein
dummer
Fehler
bleibt
E
cerco
in
un'altra
canzone
la
voce
che
tu
mi
hai
rubato
Und
ich
suche
in
einem
anderen
Lied
die
Stimme,
die
du
mir
gestohlen
hast
Perché
sopra
una
melodia
mi
sembra
di
avere
più
fiato
Weil
ich
mich
über
einer
Melodie
fühle,
als
hätte
ich
mehr
Atem
E
quanto
mi
costa
adesso
perdere
quello
che
conta
Und
wie
viel
es
mich
jetzt
kostet,
das
zu
verlieren,
was
zählt
Fa
male
pensare
che
Es
tut
weh
zu
denken,
dass
Anche
se
tutto
cambia
Auch
wenn
sich
alles
ändert
A
me
si
legge
in
faccia
Kann
man
es
mir
ansehen
Che
mi
manchi,
mi
manchi
davvero
Dass
ich
dich
vermisse,
dich
wirklich
vermisse
Come
il
sole
nel
cielo
più
nero
Wie
die
Sonne
im
schwärzesten
Himmel
Anche
se
tutto
cambia,
io
rimango
la
stessa
Auch
wenn
sich
alles
ändert,
ich
bleibe
dieselbe
A
me
si
legge
in
faccia
Kann
man
es
mir
ansehen
E
adesso
che
siamo
distanti
Und
jetzt,
wo
wir
so
weit
voneinander
entfernt
sind
Come
i
problemi
se
sono
degli
altri
Wie
Probleme,
wenn
sie
die
der
anderen
sind
Come
la
luna
dai
sogni
giganti
Wie
der
Mond
von
riesigen
Träumen
Come
i
sorrisi
rubati
dai
pianti
Wie
das
Lächeln,
das
vom
Weinen
gestohlen
wurde
E
niente
mi
consola,
mi
sento
un
po'
più
sola
Und
nichts
tröstet
mich,
ich
fühle
mich
ein
bisschen
einsamer
E
poi
ci
penso
ancora
Und
dann
denke
ich
immer
noch
daran
Anche
se
tutto
cambia
Auch
wenn
sich
alles
ändert
A
me
si
legge
in
faccia
Kann
man
es
mir
ansehen
Che
mi
manchi,
mi
manchi
davvero
Dass
ich
dich
vermisse,
dich
wirklich
vermisse
Come
il
sole
nel
cielo
più
nero
Wie
die
Sonne
im
schwärzesten
Himmel
Anche
se
tutto
cambia,
io
rimango
la
stessa
Auch
wenn
sich
alles
ändert,
ich
bleibe
dieselbe
A
me
si
legge
in
faccia
Kann
man
es
mir
ansehen
Che
mi
manchi,
mi
manchi
davvero
Dass
ich
dich
vermisse,
dich
wirklich
vermisse
Come
il
sole
nel
cielo
più
nero
Wie
die
Sonne
im
schwärzesten
Himmel
E
non
ti
parlo
delle
notti
dentro
al
fondo
di
un
bicchiere
Und
ich
erzähle
dir
nicht
von
den
Nächten
tief
im
Grunde
eines
Glases
Della
bocca
che
baciavi,
che
ora
vuole
solo
bere
Von
dem
Mund,
den
du
geküsst
hast,
der
jetzt
nur
noch
trinken
will
E
non
ti
parlo
dei
miei
occhi
che
non
sanno
più
vedere
Und
ich
erzähle
dir
nicht
von
meinen
Augen,
die
nicht
mehr
sehen
können
Strade
per
andare
avanti,
dovevamo
farlo
insieme
Wege,
um
vorwärts
zu
gehen,
wir
hätten
es
zusammen
tun
sollen
Anche
se
tutto
cambia
Auch
wenn
sich
alles
ändert
A
me
si
legge
in
faccia
Kann
man
es
mir
ansehen
Che
mi
manchi,
mi
manchi
davvero
Dass
ich
dich
vermisse,
dich
wirklich
vermisse
Come
il
sole
nel
cielo
più
nero
Wie
die
Sonne
im
schwärzesten
Himmel
Anche
se
tutto
cambia,
io
rimango
la
stessa
Auch
wenn
sich
alles
ändert,
ich
bleibe
dieselbe
A
me
si
legge
in
faccia
Kann
man
es
mir
ansehen
Che
mi
manchi,
mi
manchi
davvero
Dass
ich
dich
vermisse,
dich
wirklich
vermisse
Come
il
sole
nel
cielo
più
nero
Wie
die
Sonne
im
schwärzesten
Himmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Bruno, Giulia Guerra, Leonardo Caucci Molara, Mirko Guerra, Salvatore Mineo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.