Hanami feat. kOkeshi - Tra le fabbriche e le stelle - перевод текста песни на немецкий

Tra le fabbriche e le stelle - Hanami перевод на немецкий




Tra le fabbriche e le stelle
Zwischen Fabriken und Sternen
Tra noi due il silenzio, ma comunque io ci penso
Zwischen uns herrscht Schweigen, aber ich denke trotzdem daran,
A quando in radio passava Gazzelle
als Gazzelle im Radio lief,
Tra le fabbriche e le stelle
zwischen Fabriken und Sternen.
E basterebbe prendersi per mano
Es würde reichen, sich an den Händen zu halten,
Senza paura di ciò che sarà
ohne Angst vor dem, was sein wird.
Invece adesso ti sento lontano
Stattdessen fühle ich dich jetzt so fern,
Come le fabbriche fuori città
wie die Fabriken außerhalb der Stadt.
E basterebbe guardarsi negli occhi
Es würde reichen, sich in die Augen zu sehen,
Senza nascondere la verità
ohne die Wahrheit zu verbergen.
Siamo la scia che lasciano gli aerei
Wir sind wie die Kondensstreifen der Flugzeuge,
Che con il tempo piano svanirà
die mit der Zeit langsam verblassen.
Non sento più il suono della tua voce
Ich höre den Klang deiner Stimme nicht mehr,
Non mi ricordo più che note fa
ich erinnere mich nicht mehr, wie sie klingt.
E ho pianto fino a rendere le cose
Und ich habe so sehr geweint, bis alles
Solo un frammento di felicità
nur noch ein Fragment des Glücks war.
Ti cerco dentro a un Disaronno Sour
Ich suche dich in einem Disaronno Sour,
Che per un po' almeno mi calmerà
der mich für eine Weile beruhigen wird,
Per poi finire ancora a pensare
um dann doch wieder an dich zu denken,
A te lontano dalla mia città
weit weg von meiner Stadt.
Tra noi due il silenzio, ma comunque io ci penso
Zwischen uns herrscht Schweigen, aber ich denke trotzdem daran,
A quando in radio passava Gazzelle
als Gazzelle im Radio lief,
Tra le fabbriche e le stelle
zwischen Fabriken und Sternen.
Il freddo della notte che spariva insieme ai "forse"
Die Kälte der Nacht, die zusammen mit den "Vielleichts" verschwand,
Quando ci scambiavamo la pelle
als wir unsere Haut austauschten,
Tra le fabbriche e le stelle
zwischen Fabriken und Sternen.
Che cosa resta delle tue parole?
Was bleibt von deinen Worten?
Solo ricordi da dimenticare
Nur Erinnerungen, die man vergessen möchte.
Aspetto ancora tutte le risposte
Ich warte immer noch auf all die Antworten,
Che non avevi o non volevi dare
die du nicht hattest oder nicht geben wolltest.
Anche domani il sole sorgerà
Auch morgen wird die Sonne aufgehen,
Sulle finestre che nessuno sa
über den Fenstern, die niemand kennt,
Ed io starò ancora pensando a te
und ich werde immer noch an dich denken,
Che sei lontano dalla mia città
der du so weit weg von meiner Stadt bist.
Tra noi due il silenzio, ma comunque io ci penso
Zwischen uns herrscht Schweigen, aber ich denke trotzdem daran,
A quando in radio passava Gazzelle
als Gazzelle im Radio lief,
Tra le fabbriche e le stelle
zwischen Fabriken und Sternen.
Il freddo della notte che spariva insieme ai "forse"
Die Kälte der Nacht, die zusammen mit den "Vielleichts" verschwand,
Quando ci scambiavamo la pelle
als wir unsere Haut austauschten,
E in radio passava Gazzelle
und Gazzelle im Radio lief.
Tra noi due il silenzio, ma comunque io ci penso
Zwischen uns herrscht Schweigen, aber ich denke trotzdem daran,
A quando in radio passava Gazzelle
als Gazzelle im Radio lief,
Tra le fabbriche e le stelle
zwischen Fabriken und Sternen.
Il freddo della notte che spariva insieme ai "forse"
Die Kälte der Nacht, die zusammen mit den "Vielleichts" verschwand,
Quando ci scambiavamo la pelle
als wir unsere Haut austauschten,
Tra le fabbriche e le stelle
zwischen Fabriken und Sternen.
Tra le fabbriche e le stelle
Zwischen Fabriken und Sternen.





Авторы: Francesco Pappacena, Giulia Guerra, Mirko Guerra

Hanami feat. kOkeshi - Tra le fabbriche e le stelle
Альбом
Tra le fabbriche e le stelle
дата релиза
01-12-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.