Текст и перевод песни Hanami feat. kOkeshi - Tra le fabbriche e le stelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tra le fabbriche e le stelle
Между заводами и звёздами
Tra
noi
due
il
silenzio,
ma
comunque
io
ci
penso
Между
нами
тишина,
но
я
всё
равно
думаю
о
тебе
A
quando
in
radio
passava
Gazzelle
О
том,
как
по
радио
играл
Gazzelle
Tra
le
fabbriche
e
le
stelle
Между
заводами
и
звёздами
E
basterebbe
prendersi
per
mano
И
достаточно
было
бы
просто
взяться
за
руки
Senza
paura
di
ciò
che
sarà
Не
боясь
того,
что
будет
Invece
adesso
ti
sento
lontano
Но
сейчас
я
чувствую
тебя
далёким
Come
le
fabbriche
fuori
città
Как
заводы
за
городом
E
basterebbe
guardarsi
negli
occhi
И
достаточно
было
бы
взглянуть
друг
другу
в
глаза
Senza
nascondere
la
verità
Не
скрывая
правды
Siamo
la
scia
che
lasciano
gli
aerei
Мы
как
след
от
самолёта
в
небе
Che
con
il
tempo
piano
svanirà
Который
со
временем
медленно
исчезает
Non
sento
più
il
suono
della
tua
voce
Я
больше
не
слышу
звука
твоего
голоса
Non
mi
ricordo
più
che
note
fa
Я
больше
не
помню,
какие
ноты
он
издаёт
E
ho
pianto
fino
a
rendere
le
cose
И
я
плакала,
пока
всё
вокруг
Solo
un
frammento
di
felicità
Не
стало
лишь
осколком
счастья
Ti
cerco
dentro
a
un
Disaronno
Sour
Я
ищу
тебя
в
Disaronno
Sour
Che
per
un
po'
almeno
mi
calmerà
Который
хоть
немного
меня
успокоит
Per
poi
finire
ancora
lì
a
pensare
Чтобы
потом
снова
начать
думать
A
te
lontano
dalla
mia
città
О
тебе,
далёком
от
моего
города
Tra
noi
due
il
silenzio,
ma
comunque
io
ci
penso
Между
нами
тишина,
но
я
всё
равно
думаю
о
тебе
A
quando
in
radio
passava
Gazzelle
О
том,
как
по
радио
играл
Gazzelle
Tra
le
fabbriche
e
le
stelle
Между
заводами
и
звёздами
Il
freddo
della
notte
che
spariva
insieme
ai
"forse"
Ночной
холод
исчезал
вместе
со
всеми
"может
быть"
Quando
ci
scambiavamo
la
pelle
Когда
мы
менялись
кожей
друг
с
другом
Tra
le
fabbriche
e
le
stelle
Между
заводами
и
звёздами
Che
cosa
resta
delle
tue
parole?
Что
осталось
от
твоих
слов?
Solo
ricordi
da
dimenticare
Только
воспоминания,
которые
нужно
забыть
Aspetto
ancora
tutte
le
risposte
Я
всё
ещё
жду
всех
ответов
Che
non
avevi
o
non
volevi
dare
Которые
ты
не
мог
или
не
хотел
дать
Anche
domani
il
sole
sorgerà
И
завтра
солнце
снова
взойдёт
Sulle
finestre
che
nessuno
sa
На
окна,
о
которых
никто
не
знает
Ed
io
starò
ancora
pensando
a
te
А
я
всё
ещё
буду
думать
о
тебе
Che
sei
lontano
dalla
mia
città
О
тебе,
далёком
от
моего
города
Tra
noi
due
il
silenzio,
ma
comunque
io
ci
penso
Между
нами
тишина,
но
я
всё
равно
думаю
о
тебе
A
quando
in
radio
passava
Gazzelle
О
том,
как
по
радио
играл
Gazzelle
Tra
le
fabbriche
e
le
stelle
Между
заводами
и
звёздами
Il
freddo
della
notte
che
spariva
insieme
ai
"forse"
Ночной
холод
исчезал
вместе
со
всеми
"может
быть"
Quando
ci
scambiavamo
la
pelle
Когда
мы
менялись
кожей
друг
с
другом
E
in
radio
passava
Gazzelle
И
по
радио
играл
Gazzelle
Tra
noi
due
il
silenzio,
ma
comunque
io
ci
penso
Между
нами
тишина,
но
я
всё
равно
думаю
о
тебе
A
quando
in
radio
passava
Gazzelle
О
том,
как
по
радио
играл
Gazzelle
Tra
le
fabbriche
e
le
stelle
Между
заводами
и
звёздами
Il
freddo
della
notte
che
spariva
insieme
ai
"forse"
Ночной
холод
исчезал
вместе
со
всеми
"может
быть"
Quando
ci
scambiavamo
la
pelle
Когда
мы
менялись
кожей
друг
с
другом
Tra
le
fabbriche
e
le
stelle
Между
заводами
и
звёздами
Tra
le
fabbriche
e
le
stelle
Между
заводами
и
звёздами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Pappacena, Giulia Guerra, Mirko Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.