Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בן
המלך
לא
עלינו
התחרפן
והשתגע
Der
Königssohn,
Gott
bewahre,
wurde
verrückt
und
verlor
den
Verstand
חשב
שהוא
בעצם
תרנגול
Er
dachte,
er
sei
eigentlich
ein
Truthahn
ירד
מתחת
לשולחן
Er
kroch
unter
den
Tisch
כרכר,
קפץ
וגעגע
gackerte,
hüpfte
und
schrie
פשט
בגדי
מלכות
Er
zog
seine
königlichen
Kleider
aus
לא
עזרו
תחנוני
האב
וגם
לא
של
האמא
Weder
die
Bitten
des
Vaters
noch
der
Mutter
halfen
הילד
לא
מוכן
היה
להתנרמל
Das
Kind
wollte
sich
nicht
normalisieren
ניסו
עליו
תרופות
ולחשים
וגם
ימימה
Sie
versuchten
es
mit
Medikamenten,
Zaubersprüchen
und
sogar
Yamima
אבל
הוא
בשלו,
רק
צועק
ומיילל
Aber
er
blieb
stur,
schrie
und
jammerte
nur
מפחד
לטבוע
בים
Ich
habe
Angst,
im
Meer
zu
ertrinken,
meine
Schöne,
להישטף
בגל
של
גינוני
מלכות
ונימוסי
שולחן
von
einer
Welle
königlicher
Manieren
und
Tischsitten
weggespült
zu
werden
לא
רוצה
לחיות
כמו
כולם
Ich
will
nicht
leben
wie
alle
anderen,
meine
Liebste,
הם
לא
חיים
את
החיים
עד
תום
Sie
leben
das
Leben
nicht
bis
zum
Ende
זזים
בקצב
מסויים
Sie
bewegen
sich
in
einem
bestimmten
Rhythmus
פתאום,
בארמון
Plötzlich,
im
Palast
חכם
הופיע,
הבטיח
יש
לי
פיתרון
erschien
ein
Weiser,
er
versprach,
ich
habe
eine
Lösung
רק
בבקשה
לשבת
בצד
בשקט
ולא
להפריע
Nur
bitte,
setzt
euch
ruhig
zur
Seite
und
stört
nicht
זה
משהו
לא
נורמאלי
Das
ist
etwas
Unnormales
משהו
שיגעון
Etwas
Verrücktes
ירד
מתחת
לשולחן,
כרכר
קפץ
וגעגע
Er
kroch
unter
den
Tisch,
gackerte,
hüpfte
und
schrie
פשט
בגדיו,
פשט
גילו,
פשט
דעה
Er
zog
seine
Kleider
aus,
offenbarte
sein
Alter,
offenbarte
seine
Meinung
שאל
אותו
הבן,
אותו
הבן
שהשתגע
Der
Sohn
fragte
ihn,
derselbe
Sohn,
der
verrückt
geworden
war
מי
אתה,
וכמה
קיבלת
לשעה?
Wer
bist
du,
und
wie
viel
bekommst
du
pro
Stunde?
אמר
לו
אני
הינדיק
Ich
sagte
ihm,
ich
bin
Hindyuk,
מפחד
לטבוע
בים
Ich
habe
Angst,
im
Meer
zu
ertrinken,
meine
Liebste,
להישטף
בגל
של
גינוני
מלכות
ונימוסי
שולחן
von
einer
Welle
königlicher
Manieren
und
Tischsitten
weggespült
zu
werden
לא
רוצה
לחיות
כמו
כולם
Ich
will
nicht
leben
wie
alle
anderen,
meine
Süße,
הם
לא
חיים
את
החיים
עד
תום
Sie
leben
das
Leben
nicht
bis
zum
Ende
זזים
בקצב
מסויים
Sie
bewegen
sich
in
einem
bestimmten
Rhythmus
בחלוף
חשד
וזעם
Nachdem
Misstrauen
und
Wut
verflogen
waren,
כרה
הבן
אזנו
לשמוע
öffnete
der
Sohn
sein
Ohr,
um
zu
hören
מה
בפיך
הינדיק?
הוא
שאל
Was
hast
du
zu
sagen,
Hindyuk?,
fragte
er
או
אז
לבש
חכם
בגדיו
Da
zog
der
Weise
seine
Kleider
an
המתיק
לו
סוד
גבוה
מן
גבוה
Er
enthüllte
ihm
ein
Geheimnis,
höher
als
hoch,
meine
Angebetene
נכון
שאתה
הינדיק,
וזה
לא
קל
בכלל
אבל
Es
stimmt,
dass
du
Hindyuk
bist,
und
das
ist
überhaupt
nicht
einfach,
aber
תוכל
לצלול
לעומק
הים
Du
kannst
in
die
Tiefe
des
Meeres
tauchen,
meine
Schöne,
לגלות
את
האינסוף
בתוך
הסוף
die
Unendlichkeit
im
Endlichen
entdecken
אדם,
מקום
וזמן
Mensch,
Ort
und
Zeit,
meine
Liebste,
לא
חייב
לחיות
כמו
כולם
Ich
muss
nicht
leben
wie
alle
anderen
אפשר
לחיות
את
החיים
עד
תום
וגם
לשקוע
בתוכם
Man
kann
das
Leben
bis
zum
Ende
leben
und
auch
darin
versinken,
meine
Einzige
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hanan Ben Ari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.