Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وسمعت
صوتك
بعد
فرقة
كام
سنة
And
I
heard
your
voice
after
we
were
apart
for
years
لهفة
ودموع
وحنين
لماضي
عمرنا
Longing,
tears,
and
yearning
for
our
past
أسمي
وملامحي
برضه
لسّاهم
هنا
My
name
and
my
features
are
still
here
وده
صوتي
لكن
للأسف
This
is
my
voice,
but
unfortunately
أنا
مش
أنا
I'm
not
me
anymore
ورجعت
أعيش
كل
اللي
كان
والذكريات
And
I
relive
all
that
was,
and
the
memories
واحشني
آه،
لكن
خلاص
ده
العمر
فات
I
miss
you,
but
it's
over
now
ومعادش
ضحك
قلوبنا
بيصحّي
السكات
And
the
laughter
of
our
hearts
no
longer
breaks
the
silence
والدنيا
خدت
فرحنا
And
the
world
took
our
joy
وسابت
الآهات
And
left
the
sighs
أنا
اللي
كنت
زمان
بغنّيلك
تدوب
I'm
the
one
who
used
to
sing
to
you
until
you
melted
وكلامنا
بعيونّا
وحسّاه
القلوب
And
our
words
with
our
eyes
and
the
feelings
of
our
hearts
دلوقتِ
أخدتني
الحياة
وتعب
الحياة
Now
life
has
taken
me
and
the
hardships
of
life
مبقاش
غنايا
حبيبي
بيردّ
اللي
تاه
My
songs
no
longer
bring
back
the
lost
ones,
my
love
مبقاش
غنايا
حبيبي
بيردّ
اللي
تاه
My
songs
no
longer
bring
back
the
lost
ones,
my
love
وسمعت
صوتك
كان
برئ
مليان
حنان
And
I
heard
your
voice,
it
was
innocent
and
full
of
tenderness
أحساس
جميل
لكنه
مش
أحساس
زمان
A
beautiful
feeling,
but
it's
not
the
feeling
of
the
past
أيام
ما
كنت
إنت
الدفا
وكنت
الأمان
Days
when
you
were
the
warmth
and
I
was
the
safety
كان
نفسي
نرجع
تاني
بس
I
wish
we
could
go
back
again,
but
أنا
اللي
كنت
زمان
بغنّيلك
تدوب
I'm
the
one
who
used
to
sing
to
you
until
you
melted
وكلامنا
بعيونّا
وحسّاه
القلوب
And
our
words
with
our
eyes
and
the
feelings
of
our
hearts
دلوقت
أخدتني
الحياة
وتعب
الحياة
Now
life
has
taken
me
and
the
hardships
of
life
مبقاش
غنايا
حبيبي
بيردّ
اللي
تاه
My
songs
no
longer
bring
back
the
lost
ones,
my
love
مبقاش
غنايا
حبيبي
بيردّ
اللي
تاه
My
songs
no
longer
bring
back
the
lost
ones,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Youssef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.