Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وسمعت
صوتك
بعد
فرقة
كام
سنة
И
услышала
твой
голос
после
стольких
лет
разлуки,
لهفة
ودموع
وحنين
لماضي
عمرنا
Тоска,
слезы
и
ностальгия
по
нашему
прошлому.
أسمي
وملامحي
برضه
لسّاهم
هنا
Мое
имя
и
черты
лица
все
еще
здесь,
وده
صوتي
لكن
للأسف
И
это
мой
голос,
но,
к
сожалению,
ورجعت
أعيش
كل
اللي
كان
والذكريات
И
я
снова
переживаю
все,
что
было,
все
воспоминания.
واحشني
آه،
لكن
خلاص
ده
العمر
فات
Мне
так
тебя
не
хватает,
но,
увы,
это
время
прошло.
ومعادش
ضحك
قلوبنا
بيصحّي
السكات
И
смех
наших
сердец
больше
не
пробуждает
тишину.
والدنيا
خدت
فرحنا
Мир
забрал
нашу
радость
وسابت
الآهات
И
оставил
лишь
вздохи.
أنا
اللي
كنت
زمان
بغنّيلك
تدوب
Я
та,
кто
когда-то
пела
для
тебя,
чтобы
ты
растаял,
وكلامنا
بعيونّا
وحسّاه
القلوب
И
наш
разговор
глазами
чувствовали
сердца.
دلوقتِ
أخدتني
الحياة
وتعب
الحياة
Теперь
же
меня
поглотила
жизнь
и
ее
тяготы.
مبقاش
غنايا
حبيبي
بيردّ
اللي
تاه
Мои
песни,
любимый,
больше
не
возвращают
потерянное.
مبقاش
غنايا
حبيبي
بيردّ
اللي
تاه
Мои
песни,
любимый,
больше
не
возвращают
потерянное.
وسمعت
صوتك
كان
برئ
مليان
حنان
И
услышала
твой
голос,
такой
невинный,
полный
нежности,
أحساس
جميل
لكنه
مش
أحساس
زمان
Прекрасное
чувство,
но
не
то,
что
было
раньше,
أيام
ما
كنت
إنت
الدفا
وكنت
الأمان
В
те
дни,
когда
ты
был
моим
теплом
и
моей
защитой.
كان
نفسي
نرجع
تاني
بس
Как
бы
я
хотела,
чтобы
мы
вернулись
назад,
но...
فات
الاوان
Слишком
поздно.
أنا
اللي
كنت
زمان
بغنّيلك
تدوب
Я
та,
кто
когда-то
пела
для
тебя,
чтобы
ты
растаял,
وكلامنا
بعيونّا
وحسّاه
القلوب
И
наш
разговор
глазами
чувствовали
сердца.
دلوقت
أخدتني
الحياة
وتعب
الحياة
Теперь
же
меня
поглотила
жизнь
и
ее
тяготы.
مبقاش
غنايا
حبيبي
بيردّ
اللي
تاه
Мои
песни,
любимый,
больше
не
возвращают
потерянное.
مبقاش
غنايا
حبيبي
بيردّ
اللي
تاه
Мои
песни,
любимый,
больше
не
возвращают
потерянное.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Youssef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.