Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Book on How to Change
Buch darüber, wie man sich verändert
In
a
world
so
grey
In
einer
so
grauen
Welt
I
watched
the
color
fade
into
another
kind
of
blue
sah
ich
die
Farbe
verblassen,
in
eine
andere
Art
von
Blau
It
was
one
of
my
moods
Es
war
eine
meiner
Stimmungen
In
a
world
so
pure
In
einer
so
reinen
Welt
You
owned
the
boundary
where
I
stand
and
where
I
cant
ignore
besaßest
du
die
Grenze,
wo
ich
stehe
und
wo
ich
es
nicht
ignorieren
kann
Come
through
the
door
Komm
durch
die
Tür
So
now
you
wrote
the
book
on
how
to
change
Also,
jetzt
hast
du
das
Buch
darüber
geschrieben,
wie
man
sich
verändert
See
I
turned
the
page,
words
stayed
the
same
Sieh,
ich
habe
die
Seite
umgeblättert,
die
Worte
blieben
gleich
how
they
remained
wie
sie
blieben
So
I
stepped
aside
Also
trat
ich
zur
Seite
I
watched
the
power
slide
out
from
underneath
your
arms
Ich
sah,
wie
die
Macht
unter
deinen
Armen
wegrutschte
You
were
telling
me
lies
Du
hast
mir
Lügen
erzählt
So
I
start
to
say
Also
fange
ich
an
zu
sagen
I
had
a
feeling
I
would
be
the
one
to
ride
that
train
so
far
away
Ich
hatte
das
Gefühl,
ich
wäre
diejenige,
die
diesen
Zug
so
weit
weg
fährt
So
you
wrote
the
book
on
how
to
change
Also
hast
du
das
Buch
darüber
geschrieben,
wie
man
sich
verändert
See
I
turned
the
page,
words
stayed
the
same
Sieh,
ich
habe
die
Seite
umgeblättert,
die
Worte
blieben
gleich
Time
will
shake
you
up,
you
rearrange
Die
Zeit
wird
dich
aufrütteln,
du
ordnest
dich
neu
So
show
me
how
to
make
that
clean
escape
Also
zeig
mir,
wie
man
diese
saubere
Flucht
schafft
And
darkness
never
fades
Und
Dunkelheit
schwindet
nie
You
never
come
to
me
Du
kommst
nie
zu
mir
Oh
remembering
the
daylight
Oh,
ich
erinnere
mich
an
das
Tageslicht
Always
in
Fantasy
Immer
in
Fantasie
Only
when
you
feel
like
messing
with
my
dreams
Nur
wenn
du
Lust
hast,
dich
mit
meinen
Träumen
anzulegen
Only
when
you
feel
like
messing
with
my
dreams
Nur
wenn
du
Lust
hast,
dich
mit
meinen
Träumen
anzulegen
Its
only
when
you
feel
like
messing
with
my
dreams
Es
ist
nur,
wenn
du
Lust
hast,
dich
mit
meinen
Träumen
anzulegen
Its
only
when
you
feel
like
messing
with
me
Es
ist
nur,
wenn
du
Lust
hast,
dich
mit
mir
anzulegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meagan Elizabether Duffy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.