Текст и перевод песни Hande Yener feat. Serdar Ortaç - İki Deli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İki
deli,
iki
deli
Two
madmen,
two
madmen
İşte
bu
yüzyılın
en
büyük
buluşması
Introducing
the
union
of
the
century
Daha
yeni
başladı
bu
aşkın
duruşması
Our
love
trial
has
yet
to
go
into
session
Bu
gidişle
zor
biraz
kavuşulması
With
the
way
things
are
going,
it
could
be
tough
to
get
together
Yine
de
kesme
umut
Never
give
up
hope
İkimizden
birisine
suçu
yıkacak
kader
Fate
will
blame
one
of
us
Kolayda
olmayacak
ama
sıkı
dur
yeter
It
won't
be
easy,
but
hang
in
there
Elalemin
durumu,
bizden
de
beter
Everyone
else
is
worse
off
Diye
diye
kendini
uyut
Go
on
and
lull
yourself
to
sleep
Daldığın
rüyadan
artık
uyanır
mısın?
Will
you
ever
wake
up
from
the
dream
you've
been
lost
in?
"Bana
müsade
artık"
desem
darılır
mısın?
If
I
said,
"I
need
some
space"
would
you
be
upset?
İki
deli
bi'
araya
gelmemeliydik
Two
madmen
should
never
have
gotten
together
Belki
de
bu
kadar
sevmemeliydik
Perhaps
we
shouldn't
have
fallen
so
deeply
in
love
İyi
kötü
atıyo'du,
vücuda
yetiyo'du
For
better
or
worse,
it
was
going
well
Kalp
işi
biliyo'du,
dinlemeliydik
We
had
our
hearts
in
it,
we
should
have
listened
İki
deli
bi'
araya
gelmemeliydik
Two
madmen
should
never
have
gotten
together
Belki
de
bu
kadar
sevmemeliydik
Perhaps
we
shouldn't
have
fallen
so
deeply
in
love
İyi
kötü
atıyo'du,
vücuda
yetiyo'du
For
better
or
worse,
it
was
going
well
Kalp
işi
biliyo'du,
dinlemeliydik
We
had
our
hearts
in
it,
we
should
have
listened
(İki
deli,
iki
deli)
(Two
madmen,
two
madmen)
İşte
bu
yüzyılın
en
büyük
buluşması
Introducing
the
union
of
the
century
Daha
yeni
başlıyo'
bu
aşkın
duruşması
Our
love
trial
has
yet
to
go
into
session
Bu
gidişle
zor
biraz
kavuşulması
With
the
way
things
are
going,
it
could
be
tough
to
get
together
Yine
de
kesme
umut
Never
give
up
hope
İkimizden
birisine
suçu
yıkacak
kader
Fate
will
blame
one
of
us
Kolayda
olmayacak
ama
sıkı
dur
yeter
It
won't
be
easy,
but
hang
in
there
Elalemin
durumu,
bizden
de
beter
Everyone
else
is
worse
off
Diye
diye
kendini
uyut
Go
on
and
lull
yourself
to
sleep
O
daldığın
rüyadan
artık
uyanır
mısın?
Will
you
ever
wake
up
from
the
dream
you've
been
lost
in?
"Bana
müsade
artık"
desem
darılır
mısın?
If
I
said,
"I
need
some
space"
would
you
be
upset?
İki
deli
bi'
araya
gelmemeliydik
Two
madmen
should
never
have
gotten
together
Belki
de
bu
kadar
sevmemeliydik
Perhaps
we
shouldn't
have
fallen
so
deeply
in
love
İyi
kötü
atıyo'du,
vücuda
yetiyo'du
For
better
or
worse,
it
was
going
well
Kalp
işi
biliyo'du,
dinlemeliydik
We
had
our
hearts
in
it,
we
should
have
listened
İki
deli
bi'
araya
gelmemeliydik
Two
madmen
should
never
have
gotten
together
Belki
de
bu
kadar
sevmemeliydik
Perhaps
we
shouldn't
have
fallen
so
deeply
in
love
İyi
kötü
atıyo'du,
vücuda
yetiyo'du
For
better
or
worse,
it
was
going
well
Kalp
işi
biliyo'du,
dinlemeliydik
We
had
our
hearts
in
it,
we
should
have
listened
Vücuda
yetiyo'du,
vücuda
It
was
going
well
Kalp
işi
biliyo'du
başında
Our
hearts
were
in
it
Vücuda
yetiyo'du,
vücuda
It
was
going
well
Kalp
işi
biliyo'du
başında
Our
hearts
were
in
it
Vücuda
yetiyo'du,
vücuda
It
was
going
well
Kalp
işi
biliyo'du
başında
Our
hearts
were
in
it
Vücuda
yetiyo'du,
vücuda
It
was
going
well
Kalp
işi
biliyo'du
başında
Our
hearts
were
in
it
İki
deli
bi'
araya
gelmemeliydik
Two
madmen
should
never
have
gotten
together
Belki
de
bu
kadar
sevmemeliydik
Perhaps
we
shouldn't
have
fallen
so
deeply
in
love
İyi
kötü
atıyo'du,
vücuda
yetiyo'du
For
better
or
worse,
it
was
going
well
Kalp
işi
biliyo'du,
dinlemeliydik
We
had
our
hearts
in
it,
we
should
have
listened
İki
deli
bi'
araya
gelmemeliydik
Two
madmen
should
never
have
gotten
together
Belki
de
bu
kadar
sevmemeliydik
Perhaps
we
shouldn't
have
fallen
so
deeply
in
love
İyi
kötü
atıyo'du,
vücuda
yetiyo'du
For
better
or
worse,
it
was
going
well
Kalp
işi
biliyo'du,
dinlemeliydik
We
had
our
hearts
in
it,
we
should
have
listened
(İki
deli,
deli,
deli...)
(Two
madmen,
mad,
mad...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mert Ekren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.