Текст и перевод песни Hande Yener - Hoşçakal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vakti
geldi
gitmenin
It's
time
to
leave
Duruldu
artık
sellerim
My
floods
have
calmed
down
Olmuyorsa
olmuyor
If
it's
not
happening,
it's
not
happening
Ucunda
ölüm
yok,
serserim
There's
no
death
at
the
end
of
it,
my
vagabond
Solmadan
güz
güllerim
Before
my
autumn
roses
wither
Pişman
değilken
sevgilim
While
I'm
not
regretful,
my
love
Mantık
"Artık
dur"
diyor
Logic
says
"Stop
now"
Sensiz
ısınmalı
ellerim
My
hands
should
warm
without
you
Geçiyor
zaman,
avaz
avaz
bağırıyor
Time
passes,
screaming
loudly
Bi'
dak'ka
kalma
burda
Don't
stay
here
for
a
minute
Seçiyor
kader
adam,
ne
yapsam?
Fate
chooses,
my
man,
what
can
I
do?
Yazmıyor
adın
yazımda
Your
name
isn't
written
in
my
destiny
Geçiyor
zaman,
avaz
avaz
bağırıyor
Time
passes,
screaming
loudly
Bi'
dak'ka
kalma
burda
Don't
stay
here
for
a
minute
Seçiyor
kader
adam,
ne
yapsam?
Fate
chooses,
my
man,
what
can
I
do?
Yazmıyor
adın
yazımda
Your
name
isn't
written
in
my
destiny
Hoşça
kal,
en
güzel
anılarım
Goodbye,
my
most
beautiful
memories
Sen
hoşça
kal
Goodbye
to
you
Dinmeyen
acılarım
My
unending
pain
Geçmeyen
yaralarım
My
unhealed
wounds
Cevapsız
sorularım
My
unanswered
questions
Hoşça
kal,
en
hazin
arzularım
Goodbye,
my
saddest
desires
Sen
hoşça
kal
Goodbye
to
you
Vakti
geldi
gitmenin
It's
time
to
leave
Duruldu
artık
sellerim
My
floods
have
calmed
down
Olmuyorsa
olmuyor
If
it's
not
happening,
it's
not
happening
Ucunda
ölüm
yok,
serserim
There's
no
death
at
the
end
of
it,
my
vagabond
Geçiyor
zaman,
avaz
avaz
bağırıyor
Time
passes,
screaming
loudly
Bi'
dak'ka
kalma
burda
Don't
stay
here
for
a
minute
Seçiyor
kader
adam,
ne
yapsam?
Fate
chooses,
my
man,
what
can
I
do?
Yazmıyor
adın
yazımda
Your
name
isn't
written
in
my
destiny
Hoşça
kal,
en
güzel
anılarım
Goodbye,
my
most
beautiful
memories
Sen
hoşça
kal
Goodbye
to
you
Dinmeyen
acılarım
My
unending
pain
Geçmeyen
yaralarım
My
unhealed
wounds
Cevapsız
sorularım
My
unanswered
questions
Hoşça
kal,
en
hazin
arzularım
Goodbye,
my
saddest
desires
Sen
hoşça
kal
Goodbye
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.