Текст и перевод песни Hande Yener - Narsist
Yürüyüşünden
belli,
çok
havalısın,
farklısın
Это
видно
по
твоей
походке,
ты
такой
крутой,
ты
другой.
Bakıyorum
sana
uzaktan,
yangın
mısın
salgın
mısın?
Я
смотрю
на
тебя
издалека,
ты
пожар
или
эпидемия?
Farklı
görünüyor
yüzün,
söyle
nasıl
bir
şeysin?
Твое
лицо
выглядит
по-другому,
скажи
мне,
на
что
ты
похожа?
Bakışından
belli,
sen
bi'
başka
âlemsin
Это
видно
по
твоему
взгляду,
ты
- другое
дело.
Tahrik
ediyorsun
bilerek
Ты
нарочно
возбуждаешь
Seviyorsun
izlenmeyi
gülerek
Тебе
нравится,
когда
за
тобой
смотрят,
смеясь
Çıldırtıyorsun
beni
giderek
С
ума
ты
меня
все
Ateşliyorsun
Ты
стреляешь
Etrafımı
sardın,
sendeyim
hapis
Ты
меня
окружил,
я
у
тебя
в
тюрьме
Bu
zelzeleye
davet,
narsist
Приглашение
на
это,
нарциссист
Çembere
aldın,
çıkamam
hapis
Ты
взял
его
в
круг,
я
не
могу
выйти
из
тюрьмы
Beni
kendine
bağladın,
narsist
Ты
привязал
меня
к
себе,
нарциссист
Etrafımı
sardın,
sendeyim
hapis
Ты
меня
окружил,
я
у
тебя
в
тюрьме
Bu
zelzeleye
davet,
narsist
Приглашение
на
это,
нарциссист
Çembere
aldın,
çıkamam
hapis
Ты
взял
его
в
круг,
я
не
могу
выйти
из
тюрьмы
Beni
kendine
bağladın,
narsist
Ты
привязал
меня
к
себе,
нарциссист
Yürüyüşünden
belli,
çok
havalısın,
farklısın
Это
видно
по
твоей
походке,
ты
такой
крутой,
ты
другой.
Bakıyorum
sana
yakından,
gerçek
misin
yalan
mısın?
Я
смотрю
на
тебя
внимательно,
ты
правда
или
ложь?
Farklı
görünüyor
için,
söyle
nasıl
bir
şeysin?
Потому
что
он
выглядит
по-другому,
скажи
мне,
на
что
ты
похожа?
Bakışından
belli,
sen
bi'
başka
âlemsin
Это
видно
по
твоему
взгляду,
ты
- другое
дело.
Tahrik
ediyorsun
bilerek
Ты
нарочно
возбуждаешь
Seviyorsun
izlenmeyi
gülerek
Тебе
нравится,
когда
за
тобой
смотрят,
смеясь
Çıldırtıyorsun
beni
giderek
С
ума
ты
меня
все
Ateşliyorsun
Ты
стреляешь
Etrafımı
sardın,
sendeyim
hapis
Ты
меня
окружил,
я
у
тебя
в
тюрьме
Bu
zelzeleye
davet,
narsist
Приглашение
на
это,
нарциссист
Çembere
aldın,
çıkamam
hapis
Ты
взял
его
в
круг,
я
не
могу
выйти
из
тюрьмы
Beni
kendine
bağladın,
narsist
Ты
привязал
меня
к
себе,
нарциссист
Etrafımı
sardın,
sendeyim
hapis
Ты
меня
окружил,
я
у
тебя
в
тюрьме
Bu
zelzeleye
davet,
narsist
Приглашение
на
это,
нарциссист
Çembere
aldın,
çıkamam
hapis
Ты
взял
его
в
круг,
я
не
могу
выйти
из
тюрьмы
Beni
kendine
bağladın,
narsist
Ты
привязал
меня
к
себе,
нарциссист
(Etrafımı
sardın,
sendeyim
hapis)
(Ты
меня
окружил,
я
у
тебя
в
тюрьме)
(Beni
kendine
bağladın,
narsist)
(Ты
привязал
меня
к
себе,
нарциссист)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hande Yener
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.