Текст и перевод песни Hande Yener - O Kadın Gitti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalandan
sevmelerin
vardı
senin
Your
love
was
false
Bir
de
göreceğimiz
rüyaları
bölmelerin
And
you
used
to
interrupt
our
dreams
Zamanı
bolmuş
ya
bu
sevginin
This
love
has
expired
now
Ayrılığın
bir
günü
daha
geçti
Another
day
of
separation
has
passed
Şimdi
benim
tövbelerim
var,
aşka
Now
I
repent
of
love
Sende
başladı
ama
bende
bitti
It
started
with
you,
but
it
ended
with
me
Şimdi
benim
yarınlarım
var,
başka
Now
I
have
my
own
future
Sendeki
telaşlar,
bende
bitti
The
hurry
you
had
has
ended
with
me
Ooo
kadın
gitti
She's
gone
O
ateş
söndü
That
fire
has
gone
out
Ne
kül
kaldı
ne
de
duman
hatırandan
There's
not
a
speck
of
ash,
not
a
wisp
of
smoke
left
to
remind
me
Ooo
kadın
gitti
She's
gone
Sildim
o
kara
günü
I've
erased
that
evil
day
Haziran'dan
ve
hafızamdan
From
June
and
from
my
memory
Ooo
Kadın
Gitti
She's
gone
O
ateş
söndü
That
fire
has
gone
out
Ne
kül
kaldı
ne
de
duman
hatırandan
There's
not
a
speck
of
ash,
not
a
wisp
of
smoke
left
to
remind
me
Ooo
kadın
gitti
She's
gone
Sildim
o
kara
günü
I've
erased
that
evil
day
Haziran'dan
ve
hafızamdan
From
June
and
from
my
memory
(Ooo,
Ooo,
Oooo)
(Oooh,
Oooh,
Oooo)
Yalandan
sevmelerin
vardı
senin
Your
love
was
false
Bir
de
göreceğimiz
rüyaları
bölmelerin
And
you
used
to
interrupt
our
dreams
Zamanı
bolmuş
ya
bu
sevginin
This
love
has
expired
now
Ayrılığın
bir
günü
daha
geçti
Another
day
of
separation
has
passed
Şimdi
benim
tövbelerim
var,
aşka
Now
I
repent
of
love
Sende
başladı
ama
bende
bitti
It
started
with
you,
but
it
ended
with
me
Şimdi
benim
yarınlarım
var,
başka
Now
I
have
my
own
future
Sendeki
telaşlar,
bende
bitti
The
hurry
you
had
has
ended
with
me
Ooo
kadın
gitti
She's
gone
O
ateş
söndü
That
fire
has
gone
out
Ne
kül
kaldı
ne
de
duman
hatırandan
There's
not
a
speck
of
ash,
not
a
wisp
of
smoke
left
to
remind
me
Ooo
kadın
gitti
She's
gone
Sildim
o
kara
günü
I've
erased
that
evil
day
Haziran'dan
ve
hafızamdan
From
June
and
from
my
memory
Ooo
kadın
gitti
She's
gone
O
ateş
söndü
That
fire
has
gone
out
Ne
kül
kaldı
ne
de
duman
hatırandan
There's
not
a
speck
of
ash,
not
a
wisp
of
smoke
left
to
remind
me
Ooo
kadın
gitti
She's
gone
Sildim
o
kara
günü
I've
erased
that
evil
day
Haziran'dan
ve
hafızamdan
From
June
and
from
my
memory
Ooo
kadın
gitti
She's
gone
O
ateş
söndü
That
fire
has
gone
out
Ne
kül
kaldı
ne
de
duman
hatırandan
There's
not
a
speck
of
ash,
not
a
wisp
of
smoke
left
to
remind
me
Sildim
o
kara
günü
I've
erased
that
evil
day
Haziran'dan
ve
hafızamdan
From
June
and
from
my
memory
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berksan özer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.