Текст и перевод песни Hande Yener - Pencere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gelemem,
gelemem
bu
sefer
deneme
Не
приду,
не
приду,
в
этот
раз
не
пытайся
Dönemem
o
eve,
çağırma
boş
yere
(Boş
yere)
Не
вернусь
в
тот
дом,
не
зови
понапрасну
(Понапрасну)
Kuş
olur
uçarım,
yeni
bir
kadere
yolu
var
içimde
Стану
птицей,
улечу,
к
новой
судьбе
есть
путь
во
мне
Açık
bir
pencere
(Bir
pencere)
Открытое
окно
(Одно
окно)
Hani
dünya
bize
dönüyordu?
Разве
мир
вращался
вокруг
нас?
Biz
kaybediyorduk
Мы
проигрывали
Hani
herkes
çok
seviyordu
da
Разве
все
так
любили
нас,
Bize
yetişemiyordu?
Что
не
могли
угнаться?
Hani
hayat
yüzümüze
gülüyordu?
Разве
жизнь
нам
улыбалась?
Bunu
kim
uydurdu?
Кто
это
выдумал?
Hani
burda
bi'
şeyler
oluyordu?
Разве
здесь
что-то
происходило?
Sen
hep
hissediyordun,
tamam
Ты
всегда
это
чувствовал,
ладно
Yalansın
yalan,
topladım,
çıkardım
Ложь,
всё
ложь,
собрала,
вычла
Hepsi
bu
işte,
elimde
kalan
Вот
и
всё,
что
осталось
у
меня
в
руках
Bi'
yerde
susan,
eski
bir
suçtu
bu
Где-то
замолчавший,
старый
грех
Hepsi
bu
işte,
aramızda
olan
Вот
и
всё,
что
было
между
нами
Hani
dünya
bize
dönüyordu?
Разве
мир
вращался
вокруг
нас?
Biz
kaybediyorduk
Мы
проигрывали
Hani
herkes
çok
seviyordu
da
Разве
все
так
любили
нас,
Bize
yetişemiyordu?
Что
не
могли
угнаться?
Hani
hayat
yüzümüze
gülüyordu?
Разве
жизнь
нам
улыбалась?
Bunu
kim
uydurdu?
Кто
это
выдумал?
Hani
burda
bi'
şeyler
oluyordu?
Разве
здесь
что-то
происходило?
Sen
hep
hissediyordun,
tamam
Ты
всегда
это
чувствовал,
ладно
Yalansın
yalan,
topladım,
çıkardım
Ложь,
всё
ложь,
собрала,
вычла
Hepsi
bu
işte,
elimde
kalan
Вот
и
всё,
что
осталось
у
меня
в
руках
Bi'
yerde
susan,
eski
bir
suçtu
bu
Где-то
замолчавший,
старый
грех
Hepsi
bu
işte,
aramızda
olan
Вот
и
всё,
что
было
между
нами
Gelemem,
gelemem
bu
sefer
deneme
Не
приду,
не
приду,
в
этот
раз
не
пытайся
Dönemem
o
eve,
çağırma
boş
yere
(Boş
yere)
Не
вернусь
в
тот
дом,
не
зови
понапрасну
(Понапрасну)
Kuş
olur
uçarım,
yeni
bir
kadere
yolu
var
içimde
Стану
птицей,
улечу,
к
новой
судьбе
есть
путь
во
мне
Açık
bir
pencere
(Bir
pencere)
Открытое
окно
(Одно
окно)
Hani
dünya
bize
dönüyordu?
Разве
мир
вращался
вокруг
нас?
Biz
kaybediyorduk
Мы
проигрывали
Hani
herkes
çok
seviyordu
da
Разве
все
так
любили
нас,
Bize
yetişemiyordu?
Что
не
могли
угнаться?
Hani
hayat
yüzümüze
gülüyordu?
Разве
жизнь
нам
улыбалась?
Bunu
kim
uydurdu?
Кто
это
выдумал?
Hani
burda
bi'
şeyler
oluyordu?
Разве
здесь
что-то
происходило?
Sen
hep
hissediyordun,
tamam
Ты
всегда
это
чувствовал,
ладно
(Hani
dünya
bize
dönüyordu?)
(Разве
мир
вращался
вокруг
нас?)
(Biz
kaybediyorduk)
(Мы
проигрывали)
(Hani
dünya
bize
dönüyordu?)
(Разве
мир
вращался
вокруг
нас?)
(Hani
dünya
bize
dönüyordu?)
(Разве
мир
вращался
вокруг
нас?)
(Biz
kaybediyorduk)
(Мы
проигрывали)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.