Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni Sever Miydim? (Akustik)
Любила бы я тебя? (Акустика)
Kalbim
sende
durum
ne?
Что
с
моим
сердцем
у
тебя?
Söyle
hiç
ümit
yok
mu?
Скажи,
нет
никакой
надежды?
Sevgime
layık
olmayan
insanları
n'olur
Не
достойных
моей
любви,
прошу,
Sevme
olur
mu?
Не
люби,
хорошо?
Diyorlar
"Biri
varmış"
Говорят:
"У
тебя
кто-то
есть"
Kalbinde
sevgi
yasakmış
В
твоем
сердце
любовь
под
запретом
Benimle
geçirdiği
günler
Дни,
проведенные
со
мной,
Aslında
sadece
bana
rüyaymış
Оказались
лишь
сном
для
меня
Ona
rağmen
aşka
son
bi'
söz
hakkı
kalmış
Несмотря
на
это,
у
любви
есть
последнее
слово
Hayatın
kanununu
yazabilseydim
Если
бы
я
могла
написать
закон
жизни,
Seni
sever
miydim?
Любила
бы
я
тебя?
Alnıma
yazılanı
silebilseydim
Если
бы
я
могла
стереть
то,
что
написано
на
моем
лбу,
Geri
döner
miydin?
Вернулся
бы
ты?
Hayatın
kanununu
yazabilseydim
Если
бы
я
могла
написать
закон
жизни,
Seni
sever
miydim?
Любила
бы
я
тебя?
Kalbime
kazınanı
görebilseydin
Если
бы
ты
мог
увидеть,
что
вырезано
в
моем
сердце,
Yine
gider
miydin?
Ушел
бы
ты
снова?
Diyorlar
"Biri
varmış"
Говорят:
"У
тебя
кто-то
есть"
Kalbinde
sevgi
yasakmış
В
твоем
сердце
любовь
под
запретом
Benimle
geçirdiği
günler
Дни,
проведенные
со
мной,
Aslında
sadece
bana
rüyaymış
Оказались
лишь
сном
для
меня
Ona
rağmen
aşka
son
bi'
söz
hakkı
kalmış
Несмотря
на
это,
у
любви
есть
последнее
слово
Hayatın
kanununu
yazabilseydim
Если
бы
я
могла
написать
закон
жизни,
Seni
sever
miydim?
Любила
бы
я
тебя?
Alnıma
yazılanı
silebilseydim
Если
бы
я
могла
стереть
то,
что
написано
на
моем
лбу,
Geri
döner
miydin?
Вернулся
бы
ты?
Hayatın
kanununu
yazabilseydim
Если
бы
я
могла
написать
закон
жизни,
Seni
sever
miydim?
Любила
бы
я
тебя?
Kalbime
kazınanı
görebilseydin
Если
бы
ты
мог
увидеть,
что
вырезано
в
моем
сердце,
Yine
gider
miydin?
Ушел
бы
ты
снова?
Hayatın
kanununu
yazabilseydim
Если
бы
я
могла
написать
закон
жизни,
Alnıma
yazılanı
silebilseydim
Если
бы
я
могла
стереть
то,
что
написано
на
моем
лбу,
Hayatın
kanununu
yazabilseydim
Если
бы
я
могла
написать
закон
жизни,
Seni
sever
miydim?
Любила
бы
я
тебя?
Kalbime
kazınanı
görebilseydin
Если
бы
ты
мог
увидеть,
что
вырезано
в
моем
сердце,
Yine
gider
miydin?
Ушел
бы
ты
снова?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SINAN AKCIL, ZULFI BADALOV, SERKAN BALKAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.