Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SwingSet,
ha
Schaukel,
ha
All
these
untold
stories
All
diese
unerzählten
Geschichten
Hold
onto
a
memory
for
me
Behalte
eine
Erinnerung
für
mich
And
if
you
gotta
ignore
me
Und
wenn
du
mich
ignorieren
musst
Hope
you
at
least
enjoyed
me
Hoffe
ich,
du
hast
mich
wenigstens
genossen
All
these
untold
stories
All
diese
unerzählten
Geschichten
Hold
onto
a
memory
for
me
Behalte
eine
Erinnerung
für
mich
And
if
you
gotta
ignore
me
Und
wenn
du
mich
ignorieren
musst
Hope
you
at
least
enjoyed
me
Hoffe
ich,
du
hast
mich
wenigstens
genossen
Step
right
up,
now
the
ride
got
me
spinning
Komm
näher,
jetzt
dreht
mich
die
Fahrt
Didn't
plan
on
it,
but
my
feelings
went
missing
Hatte
es
nicht
geplant,
aber
meine
Gefühle
sind
verschwunden
Yea,
you
right,
shit
could
of
went
a
whole
lot
better
Ja,
du
hast
Recht,
es
hätte
viel
besser
laufen
können
Truth
be
told,
I
never
thought
we'd
make
forever
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
wir
es
für
immer
schaffen
würden
Never
see
a
pack
of
honey
and
not
think
about
you
honey
Ich
kann
kein
Honigglas
sehen,
ohne
an
dich
zu
denken,
Schatz
Sorry
so
much
for
stressing
all
about
the
money
Tut
mir
so
leid,
dass
ich
mich
so
sehr
um
das
Geld
gesorgt
habe
Made
your
path,
I
made
mine
Du
hast
deinen
Weg
gemacht,
ich
meinen
I'm
disappointed
that
you
went
ahead
and
crossed
that
line
Ich
bin
enttäuscht,
dass
du
diese
Grenze
überschritten
hast
Know
I'm
a
dummy,
thinking
I'm
your
one
and
only
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Dummkopf,
wenn
ich
denke,
ich
bin
dein
Ein
und
Alles
Should
of
known
you
were
just
a
one
trick
pony
Hätte
wissen
müssen,
dass
du
nur
ein
One-Trick-Pony
bist
Swang
for
fences,
just
didn't
get
the
distance
Habe
auf
den
Zaun
gezielt,
habe
aber
die
Entfernung
nicht
geschafft
And
I
thank
you
for
making
me
better
than
I
was
previous
Und
ich
danke
dir,
dass
du
mich
besser
gemacht
hast,
als
ich
vorher
war
Know
I
got
a
temper,
know
I
sounded
bitter
Ich
weiß,
ich
habe
ein
Temperament,
ich
weiß,
ich
klang
verbittert
But
life's
been
a
little
weird
without
fucking
with
ya
Aber
das
Leben
war
ein
bisschen
seltsam,
ohne
mit
dir
rumzumachen
Outside
the
Red
Line,
kissing
for
the
last
time
Außerhalb
der
Red
Line,
küssen
wir
uns
zum
letzten
Mal
Hold
it
in
my
back
mind,
story
from
our
past
lives
Ich
behalte
es
in
meinem
Hinterkopf,
eine
Geschichte
aus
unseren
vergangenen
Leben
All
these
untold
stories
All
diese
unerzählten
Geschichten
Hold
onto
a
memory
for
me
Behalte
eine
Erinnerung
für
mich
And
if
you
gotta
ignore
me
Und
wenn
du
mich
ignorieren
musst
Hope
you
at
least
enjoyed
me
Hoffe
ich,
du
hast
mich
wenigstens
genossen
All
these
untold
stories
All
diese
unerzählten
Geschichten
Hold
onto
a
memory
for
me
Behalte
eine
Erinnerung
für
mich
And
if
you
gotta
ignore
me
Und
wenn
du
mich
ignorieren
musst
Hope
you
at
least
enjoyed
me
Hoffe
ich,
du
hast
mich
wenigstens
genossen
Damn,
January
been
a
cold,
cold
month
Verdammt,
der
Januar
war
ein
kalter,
kalter
Monat
Life
been
a
bitch,
so
pass
that
blunt
Das
Leben
war
eine
Schlampe,
also
gib
den
Joint
her
Mind
Rolodexing,
drive
keep
flexin'
Mein
Geist
rollt,
mein
Antrieb
gibt
Gas
My
mirages
getting
mistaken
for
reflection
Meine
Trugbilder
werden
mit
Spiegelbildern
verwechselt
Ain't
no
question,
look
where
we
left
it
Keine
Frage,
schau,
wo
wir
es
gelassen
haben
Even
FaceTime,
couldn't
get
a
good
connection
Selbst
FaceTime
konnte
keine
gute
Verbindung
herstellen
My
recollection,
getting
some
perspective
Meine
Erinnerung,
eine
Perspektive
bekommen
Yea
we
had
issues,
but
you
had
my
affection
Ja,
wir
hatten
Probleme,
aber
du
hattest
meine
Zuneigung
And
preaching
all
about
forgiveness,
huh
Und
du
hast
immer
von
Vergebung
gepredigt,
was?
Saying
words,
but
no
actions
follow'em
Worte
sagen,
aber
keine
Taten
folgen
lassen
Good
vibes
only,
not
the
whole
story
Nur
gute
Stimmung,
nicht
die
ganze
Geschichte
Another
back
logged
fight,
shit
got
gory
Ein
weiterer
aufgestauter
Streit,
die
Scheiße
wurde
blutig
And
I'm
shooting
for
the
glory
Und
ich
strebe
nach
Ruhm
Wasn't
sure
about
myself
without
you,
but
I'm
fine
Ich
war
mir
ohne
dich
nicht
sicher,
aber
mir
geht
es
gut
And
if
you
drop
a
line,
I
don't
wanna
hit
decline
Und
wenn
du
dich
meldest,
will
ich
nicht
ablehnen
I
think
our
lives
will
be
little
better
with
some
time
Ich
denke,
unser
Leben
wird
mit
etwas
Zeit
ein
wenig
besser
All
these
untold
stories
All
diese
unerzählten
Geschichten
Hold
onto
a
memory
for
me
Behalte
eine
Erinnerung
für
mich
And
if
you
gotta
ignore
me
Und
wenn
du
mich
ignorieren
musst
Hope
you
at
least
enjoyed
me
Hoffe
ich,
du
hast
mich
wenigstens
genossen
All
these
untold
stories
All
diese
unerzählten
Geschichten
Hold
onto
a
memory
for
me
Behalte
eine
Erinnerung
für
mich
And
if
you
gotta
ignore
me
Und
wenn
du
mich
ignorieren
musst
Hope
you
at
least
enjoyed
me
Hoffe
ich,
du
hast
mich
wenigstens
genossen
All
these
untold
stories
All
diese
unerzählten
Geschichten
Hold
onto
a
memory
for
me
Behalte
eine
Erinnerung
für
mich
And
if
you
gotta
ignore
me
Und
wenn
du
mich
ignorieren
musst
Hope
you
at
least
enjoyed
me
Hoffe
ich,
du
hast
mich
wenigstens
genossen
All
these
untold
stories
All
diese
unerzählten
Geschichten
Hold
onto
a
memory
for
me
Behalte
eine
Erinnerung
für
mich
And
if
you
gotta
ignore
me
Und
wenn
du
mich
ignorieren
musst
Hope
you
at
least
enjoyed
me
Hoffe
ich,
du
hast
mich
wenigstens
genossen
All
these
untold
stories
All
diese
unerzählten
Geschichten
Hold
onto
a
memory
for
me
Behalte
eine
Erinnerung
für
mich
And
if
you
gotta
ignore
me
Und
wenn
du
mich
ignorieren
musst
Hope
you
at
least
enjoyed
me
Hoffe
ich,
du
hast
mich
wenigstens
genossen
All
these
untold
stories
All
diese
unerzählten
Geschichten
Hold
onto
a
memory
for
me
Behalte
eine
Erinnerung
für
mich
And
if
you
gotta
ignore
me
Und
wenn
du
mich
ignorieren
musst
Hope
you
at
least
enjoyed
me
Hoffe
ich,
du
hast
mich
wenigstens
genossen
All
these
untold
stories,
yea
All
diese
unerzählten
Geschichten,
ja
All
these
untold
stories
All
diese
unerzählten
Geschichten
All
these
untold
stories
All
diese
unerzählten
Geschichten
All
these
untold
stories,
untold
stories,
untold
stories
All
diese
unerzählten
Geschichten,
unerzählte
Geschichten,
unerzählte
Geschichten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Hawkes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.