Handsome Ass Dan - Casablanca - перевод текста песни на немецкий

Casablanca - Handsome Ass Danперевод на немецкий




Casablanca
Casablanca
Dontcha wanna ride?
Willst du nicht mitfahren?
I know you wanna vibe?
Ich weiß, du willst die Stimmung spüren?
Dontcha wanna ride?
Willst du nicht mitfahren?
Oh no he didn't
Oh nein, das hat er nicht getan
Yea he did
Ja, hat er
Watch the kid come slide thru
Sieh zu, wie der Junge vorbeigleitet
With that electric boogaloo
Mit diesem Electric Boogaloo
And ya lil southern charm
Und deinem kleinen Südstaaten-Charme
What they gonna do
Was werden sie tun
I know you going out tonight
Ich weiß, du gehst heute Abend aus
And I ain't playing that shit you coming out, aight
Und ich spiele das Spiel nicht mit, du kommst mit, okay
Where there's smoke, bring fire
Wo Rauch ist, bring Feuer
Shit's so loud, think I got bronchitis
Es ist so laut, ich denke, ich habe Bronchitis
Call me Dio, just a squirt of Mio in the vodka
Nenn mich Dio, nur ein Spritzer Mio in den Wodka
Now it's time to G-O
Jetzt ist es Zeit zu gehen
Life of the soiree, hop in the car eh
Das Leben der Soiree, steig ins Auto, eh
And if you so handsome
Und wenn du so gutaussehend bist
Why you ain't at the ball eh
Warum bist du nicht auf dem Ball, eh
Little stupid motherfucker
Du kleiner dummer Mistkerl
Think you got all the answers
Denkst, du hast alle Antworten
What you proving motherfucker
Was willst du beweisen, Mistkerl
Sitting in the corner all alone like sucka
Sitzt in der Ecke ganz allein wie ein Trottel
Wishing that you was something over nothing
Wünschst dir, dass du etwas wärst, statt nichts
God damn, So foolish
Verdammt, so töricht
Devil in the corner looking sounds so coolish
Der Teufel in der Ecke sieht so cool aus
Night calling, Go stupid
Die Nacht ruft, werd verrückt
Now we in for a hell of a time
Jetzt haben wir eine höllische Zeit
God damn, So foolish
Verdammt, so töricht
Devil in the corner looking sounds so coolish
Der Teufel in der Ecke sieht so cool aus
Night calling, Go stupid
Die Nacht ruft, werd verrückt
Now we in for a hell of a time
Jetzt haben wir eine höllische Zeit
Dontcha wanna ride?
Willst du nicht mitfahren?
I know you wanna vibe?
Ich weiß, du willst die Stimmung spüren?
Dontcha wanna ride?
Willst du nicht mitfahren?
Ah shit, what am I doing?
Ach Scheiße, was mache ich?
Flip a few brain cells, get ruined
Ein paar Gehirnzellen durchdrehen lassen, ruiniert werden
Perks of the job that I ain't done pursuing
Vorteile des Jobs, den ich immer noch verfolge
Kiss from the mob, honey, soothing
Ein Kuss von der Mafia, Süße, beruhigend
I gave my best efforts
Ich habe mein Bestes gegeben
But destination seemed tethered
Aber das Ziel schien angebunden
Just so ya know, before we go
Nur damit du es weißt, bevor wir gehen
I know exactly how the night gon roll
Ich weiß genau, wie die Nacht verlaufen wird
Take a lil ol' ride for a hella long time
Mach eine kleine Spritztour für eine verdammt lange Zeit
A little bit of kush, so fine
Ein bisschen Kush, so fein
Before we know it's a half past ten
Bevor wir uns versehen, ist es halb elf
Half past three, then an hour past nine
Halb vier, dann eine Stunde nach neun
Hear you outside, waiting, screaming
Höre dich draußen, warten, schreien
In my own world, day, dreaming
In meiner eigenen Welt, Tag, träumen
So fly, real cool guy,
So cool, ein echt cooler Typ,
Fuck it, I think I just might
Scheiß drauf, ich denke, ich werde es einfach tun
God damn, So foolish
Verdammt, so töricht
Devil in the corner looking sounds so coolish
Der Teufel in der Ecke sieht so cool aus
Night calling, Go stupid
Die Nacht ruft, werd verrückt
Now we in for a hell of a time
Jetzt haben wir eine höllische Zeit
God damn, So foolish
Verdammt, so töricht
Devil in the corner looking sounds so coolish
Der Teufel in der Ecke sieht so cool aus
Night calling, Go stupid
Die Nacht ruft, werd verrückt
Now we in for a hell of a time
Jetzt haben wir eine höllische Zeit
Dontcha wanna ride?
Willst du nicht mitfahren?
I know you wanna vibe?
Ich weiß, du willst die Stimmung spüren?
Dontcha wanna ride?
Willst du nicht mitfahren?
Dontcha wanna ride?
Willst du nicht mitfahren?
I know you wanna vibe?
Ich weiß, du willst die Stimmung spüren?
Dontcha wanna ride?
Willst du nicht mitfahren?





Авторы: Daniel Hawkes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.