Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dontcha
wanna
ride?
Willst
du
nicht
mitfahren?
I
know
you
wanna
vibe?
Ich
weiß,
du
willst
die
Stimmung
spüren?
Dontcha
wanna
ride?
Willst
du
nicht
mitfahren?
Oh
no
he
didn't
Oh
nein,
das
hat
er
nicht
getan
Watch
the
kid
come
slide
thru
Sieh
zu,
wie
der
Junge
vorbeigleitet
With
that
electric
boogaloo
Mit
diesem
Electric
Boogaloo
And
ya
lil
southern
charm
Und
deinem
kleinen
Südstaaten-Charme
What
they
gonna
do
Was
werden
sie
tun
I
know
you
going
out
tonight
Ich
weiß,
du
gehst
heute
Abend
aus
And
I
ain't
playing
that
shit
you
coming
out,
aight
Und
ich
spiele
das
Spiel
nicht
mit,
du
kommst
mit,
okay
Where
there's
smoke,
bring
fire
Wo
Rauch
ist,
bring
Feuer
Shit's
so
loud,
think
I
got
bronchitis
Es
ist
so
laut,
ich
denke,
ich
habe
Bronchitis
Call
me
Dio,
just
a
squirt
of
Mio
in
the
vodka
Nenn
mich
Dio,
nur
ein
Spritzer
Mio
in
den
Wodka
Now
it's
time
to
G-O
Jetzt
ist
es
Zeit
zu
gehen
Life
of
the
soiree,
hop
in
the
car
eh
Das
Leben
der
Soiree,
steig
ins
Auto,
eh
And
if
you
so
handsome
Und
wenn
du
so
gutaussehend
bist
Why
you
ain't
at
the
ball
eh
Warum
bist
du
nicht
auf
dem
Ball,
eh
Little
stupid
motherfucker
Du
kleiner
dummer
Mistkerl
Think
you
got
all
the
answers
Denkst,
du
hast
alle
Antworten
What
you
proving
motherfucker
Was
willst
du
beweisen,
Mistkerl
Sitting
in
the
corner
all
alone
like
sucka
Sitzt
in
der
Ecke
ganz
allein
wie
ein
Trottel
Wishing
that
you
was
something
over
nothing
Wünschst
dir,
dass
du
etwas
wärst,
statt
nichts
God
damn,
So
foolish
Verdammt,
so
töricht
Devil
in
the
corner
looking
sounds
so
coolish
Der
Teufel
in
der
Ecke
sieht
so
cool
aus
Night
calling,
Go
stupid
Die
Nacht
ruft,
werd
verrückt
Now
we
in
for
a
hell
of
a
time
Jetzt
haben
wir
eine
höllische
Zeit
God
damn,
So
foolish
Verdammt,
so
töricht
Devil
in
the
corner
looking
sounds
so
coolish
Der
Teufel
in
der
Ecke
sieht
so
cool
aus
Night
calling,
Go
stupid
Die
Nacht
ruft,
werd
verrückt
Now
we
in
for
a
hell
of
a
time
Jetzt
haben
wir
eine
höllische
Zeit
Dontcha
wanna
ride?
Willst
du
nicht
mitfahren?
I
know
you
wanna
vibe?
Ich
weiß,
du
willst
die
Stimmung
spüren?
Dontcha
wanna
ride?
Willst
du
nicht
mitfahren?
Ah
shit,
what
am
I
doing?
Ach
Scheiße,
was
mache
ich?
Flip
a
few
brain
cells,
get
ruined
Ein
paar
Gehirnzellen
durchdrehen
lassen,
ruiniert
werden
Perks
of
the
job
that
I
ain't
done
pursuing
Vorteile
des
Jobs,
den
ich
immer
noch
verfolge
Kiss
from
the
mob,
honey,
soothing
Ein
Kuss
von
der
Mafia,
Süße,
beruhigend
I
gave
my
best
efforts
Ich
habe
mein
Bestes
gegeben
But
destination
seemed
tethered
Aber
das
Ziel
schien
angebunden
Just
so
ya
know,
before
we
go
Nur
damit
du
es
weißt,
bevor
wir
gehen
I
know
exactly
how
the
night
gon
roll
Ich
weiß
genau,
wie
die
Nacht
verlaufen
wird
Take
a
lil
ol'
ride
for
a
hella
long
time
Mach
eine
kleine
Spritztour
für
eine
verdammt
lange
Zeit
A
little
bit
of
kush,
so
fine
Ein
bisschen
Kush,
so
fein
Before
we
know
it's
a
half
past
ten
Bevor
wir
uns
versehen,
ist
es
halb
elf
Half
past
three,
then
an
hour
past
nine
Halb
vier,
dann
eine
Stunde
nach
neun
Hear
you
outside,
waiting,
screaming
Höre
dich
draußen,
warten,
schreien
In
my
own
world,
day,
dreaming
In
meiner
eigenen
Welt,
Tag,
träumen
So
fly,
real
cool
guy,
So
cool,
ein
echt
cooler
Typ,
Fuck
it,
I
think
I
just
might
Scheiß
drauf,
ich
denke,
ich
werde
es
einfach
tun
God
damn,
So
foolish
Verdammt,
so
töricht
Devil
in
the
corner
looking
sounds
so
coolish
Der
Teufel
in
der
Ecke
sieht
so
cool
aus
Night
calling,
Go
stupid
Die
Nacht
ruft,
werd
verrückt
Now
we
in
for
a
hell
of
a
time
Jetzt
haben
wir
eine
höllische
Zeit
God
damn,
So
foolish
Verdammt,
so
töricht
Devil
in
the
corner
looking
sounds
so
coolish
Der
Teufel
in
der
Ecke
sieht
so
cool
aus
Night
calling,
Go
stupid
Die
Nacht
ruft,
werd
verrückt
Now
we
in
for
a
hell
of
a
time
Jetzt
haben
wir
eine
höllische
Zeit
Dontcha
wanna
ride?
Willst
du
nicht
mitfahren?
I
know
you
wanna
vibe?
Ich
weiß,
du
willst
die
Stimmung
spüren?
Dontcha
wanna
ride?
Willst
du
nicht
mitfahren?
Dontcha
wanna
ride?
Willst
du
nicht
mitfahren?
I
know
you
wanna
vibe?
Ich
weiß,
du
willst
die
Stimmung
spüren?
Dontcha
wanna
ride?
Willst
du
nicht
mitfahren?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Hawkes
Альбом
Bacchus
дата релиза
21-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.