Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First... and Then
Zuerst... und dann
Shh,
I'm
sayin'
I
wasn't
even
gonna
do
this
shit
Pst,
ich
sag's
dir,
ich
wollte
diesen
Scheiß
eigentlich
gar
nicht
machen
But
I
owe
this
- a
favor
Aber
ich
schulde
das
- einen
Gefallen
So
I'm
a
do
this
shit
Also
mache
ich
diesen
Scheiß
But
y'all
- better
stay
quiet
Aber
ihr
alle
- bleibt
besser
ruhig
Open
the
door,
gotcha,
hoping
for
more
Öffne
die
Tür,
hab
dich,
hoffst
auf
mehr
Told
you
before,
velvet,
smooth
as
velour
Hab's
dir
vorher
gesagt,
Samt,
glatt
wie
Velours
Step
in
the
light,
Black
Sheep,
reppin'
it
right
Tritt
ins
Licht,
Black
Sheep,
repräsentiere
es
richtig
Never
we
hide,
too
much
ebony
pride
Wir
verstecken
uns
nie,
zu
viel
Ebenholz-Stolz
Something
to
see,
scratch
that,
something
to
be
Etwas
zum
Sehen,
streich
das,
etwas
zum
Sein
Paying
my
dues,
God
knows,
nothing
for
free
Zahle
meine
Schulden,
Gott
weiß,
nichts
ist
umsonst
Taking
it
back,
paper,
making
a
stack
Nimm
es
zurück,
Papier,
mache
einen
Stapel
Counter-attack,
dance
floors,
making
them
crack
Gegenangriff,
Tanzflächen,
bringe
sie
zum
Beben
Running
the
course,
got
black,
running
with
force
Laufe
den
Kurs,
habe
Schwarz,
laufe
mit
Kraft
Rocking
the
spot,
I've
got
y'all,
loving
the
choice
Rocke
den
Laden,
ich
hab
euch
alle,
ihr
liebt
die
Wahl
Feeling
the
flame,
Black
Sheep,
killing
the
pain
Fühle
die
Flamme,
Black
Sheep,
töte
den
Schmerz
Spilling
the
love,
sunshine,
feeling
the
same
Verströme
die
Liebe,
Sonnenschein,
fühle
dasselbe
Setting
the
tone,
Black
Sheep,
let
it
be
known
Gib
den
Ton
an,
Black
Sheep,
lass
es
bekannt
werden
Cooler
than
ice,
hemming
it
up,
keeping
it
sewn
Cooler
als
Eis,
säume
es
ein,
halte
es
genäht
Making
it
knock,
all
the
way
from
the
writer's
block
Lass
es
knallen,
den
ganzen
Weg
von
der
Schreibblockade
Eatin'
ox
tails
with
cocktails,
holding
my
- yo!
Esse
Ochsenschwanz
mit
Cocktails,
halte
mein
- yo!
(First)
excel
with
the
exhale
(Zuerst)
brillier
beim
Ausatmen
(And
then)
call
your
crew
on
your
next
sell
(Und
dann)
ruf
deine
Crew
bei
deinem
nächsten
Verkauf
an
(And
then)
open
up
a
beer
and
roll
an
L
(Und
dann)
öffne
ein
Bier
und
dreh
einen
Joint
(And
then)
party
all
night
and
rest
well
(Und
dann)
feier
die
ganze
Nacht
und
ruh
dich
gut
aus
(But
first)
exhale
with
the
excel
(Aber
zuerst)
atme
aus
und
brillier
(And
then)
everything
you
do,
you
do
it
well
(Und
dann)
alles,
was
du
tust,
tust
du
gut
(And
then)
even
if
it
hurt,
you
never
tell
(Und
dann)
auch
wenn
es
weh
tut,
sagst
du
es
nie
(And
then)
everybody
love
the
clientele
(Und
dann)
jeder
liebt
die
Klientel
I'm
the
type
to
not
follow,
lead
and
drop
throttle
Ich
bin
der
Typ,
der
nicht
folgt,
führe
und
gib
Vollgas
Recline
and
pop
bottles
with
designer
top
models
Lehn
dich
zurück
und
knall
Flaschen
mit
Designer-Topmodels
The
type
to
not
sweat
it,
stack
a
knot
and
dead
it
Der
Typ,
der
sich
keinen
Stress
macht,
einen
Batzen
stapelt
und
es
erledigt
Said
it
when
hot-headed,
my
thing,
got
to
get
it
Sagte
es
hitzköpfig,
mein
Ding,
muss
es
bekommen
I
move
like
a
phantom
amidst
the
meddlesome
Ich
bewege
mich
wie
ein
Phantom
inmitten
der
Einmischenden
Destined
to
hit
the
top,
Dres,
the
kettle
drum
Bestimmt,
die
Spitze
zu
erreichen,
Dres,
die
Kesseltrommel
Kennel
one
pedigree,
the
flow
stay
dingy
Kennel
One
Stammbaum,
der
Flow
bleibt
düster
Share
my
point
of
view
in
a
world
way
stingy
Teile
meine
Sichtweise
in
einer
Welt,
die
sehr
geizig
ist
I
be
the
principal,
it
be
invincible
Ich
bin
der
Prinzipal,
es
ist
unbesiegbar
There
be
no
obstacle,
above
the
pinnacle
Es
gibt
kein
Hindernis,
über
dem
Gipfel
Blow
like
I
got
a
fuse,
for
when
you
got
to
choose
Explodiere,
als
hätte
ich
eine
Zündschnur,
für
wenn
du
wählen
musst
Who
in
a
lot
of
crews,
a
million
molecules?
Wer
in
vielen
Crews,
eine
Million
Moleküle?
There
won't
be
no
debate,
my
skills
are
overweight
Es
wird
keine
Debatte
geben,
meine
Fähigkeiten
sind
übergewichtig
If
you
can't
hold
your
hate,
I'll
overcompensate
Wenn
du
deinen
Hass
nicht
zurückhalten
kannst,
werde
ich
überkompensieren
It's
Dres,
D
- R
- E
- S,
the
one
that
does
it
best
Es
ist
Dres,
D
- R
- E
- S,
derjenige,
der
es
am
besten
macht
My
style's
illustrious,
my
moves
are
limitless
Mein
Stil
ist
glanzvoll,
meine
Moves
sind
grenzenlos
Like
(first)
excel
with
the
exhale
Wie
(zuerst)
brillier
beim
Ausatmen
(And
then)
call
your
crew
on
your
next
sell
(Und
dann)
ruf
deine
Crew
bei
deinem
nächsten
Verkauf
an
(And
then)
open
up
a
beer
and
roll
an
L
(Und
dann)
öffne
ein
Bier
und
dreh
einen
Joint
(And
then)
party
all
night
and
rest
well
(Und
dann)
feier
die
ganze
Nacht
und
ruh
dich
gut
aus
(But
first)
exhale
with
the
excel
(Aber
zuerst)
atme
aus
und
brillier
(And
then)
everything
you
do,
you
do
it
well
(Und
dann)
alles,
was
du
tust,
tust
du
gut
(And
then)
even
if
it
hurt,
you
never
tell
(Und
dann)
auch
wenn
es
weh
tut,
sagst
du
es
nie
(And
then)
everybody
love
the
clientele
(Und
dann)
jeder
liebt
die
Klientel
Now
it
doesn't
even
matter
if
I
do
or
if
I
don't
have
dough
Jetzt
ist
es
egal,
ob
ich
Knete
habe
oder
nicht
It's
like
I'm
walking
on
red
carpet
everywhere
that
I
go
(thank
you,
thank
you)
Es
ist,
als
ob
ich
überall,
wo
ich
hingehe,
auf
einem
roten
Teppich
laufe
(danke,
danke)
A
renegade
with
rhymes,
rolling
to
the
tune,
low-key
Ein
Renegat
mit
Reimen,
rolle
zur
Melodie,
unauffällig
Opposite
the
velvet
rope,
where
Heinekens
flow
free
(I'll
have
two)
Gegenüber
dem
Samtseil,
wo
Heinekens
frei
fließen
(Ich
nehme
zwei)
And
I'm
known
throughout
the
world
for
what
I
do
with
one
bar
Und
ich
bin
auf
der
ganzen
Welt
bekannt
für
das,
was
ich
mit
einer
Zeile
mache
Slap
a
rapper,
even
crack
a
nigga
lower
lumbar
Klatsch
einen
Rapper,
knack
sogar
'nem
Nigga
den
unteren
Lendenwirbel
Ain't
gotta
front
for
nada,
it
don't
mean
a
thing
Muss
für
nichts
aufspielen,
es
bedeutet
nichts
The
only
keys
I
got
are
ones
swinging
on
my
keyring
(excuse
me)
Die
einzigen
Schlüssel,
die
ich
habe,
sind
die,
die
an
meinem
Schlüsselbund
baumeln
(Entschuldigung)
Ain't
gotta
toss
threats,
throw
'bows
or
dress
funny
Muss
keine
Drohungen
ausstoßen,
Ellbogen
werfen
oder
komisch
kleiden
Just
gotta
be
Dres,
stay
black
and
get
money
Muss
nur
Dres
sein,
schwarz
bleiben
und
Geld
machen
Ain't
gotta
smoke
-
Muss
nicht
rauchen
-
Just
gotta
be
Dres,
stay
black
and
get
dough
Muss
nur
Dres
sein,
schwarz
bleiben
und
Knete
machen
So
cool,
they
called
me
"old
school"
in
the
eighties
So
cool,
sie
nannten
mich
"Old
School"
in
den
Achtzigern
With
ladies
in
a
Mercedes
at
the
foot
of
the
Euphrates
Mit
Damen
in
einem
Mercedes
am
Fuße
des
Euphrat
On
some
Handsome
Boy
-,
telling
her
to
trust
me
Auf
irgendeinem
Handsome
Boy-Trip
-,
sage
ihr,
sie
soll
mir
vertrauen
'Til
she's
speaking
in
tongues,
screaming
out
"Muck
fe!"
Bis
sie
in
Zungen
spricht
und
"Muck
fe!"
schreit
But
(first)
excel
with
the
exhale
Aber
(zuerst)
brillier
beim
Ausatmen
(And
then)
call
your
crew
on
your
next
sell
(Und
dann)
ruf
deine
Crew
bei
deinem
nächsten
Verkauf
an
(And
then)
open
up
a
beer
and
roll
an
L
(Und
dann)
öffne
ein
Bier
und
dreh
einen
Joint
(And
then)
party
all
night
and
rest
well
(Und
dann)
feier
die
ganze
Nacht
und
ruh
dich
gut
aus
(But
first)
exhale
with
the
excel
(Aber
zuerst)
atme
aus
und
brillier
(And
then)
everything
you
do,
you
do
it
well
(Und
dann)
alles,
was
du
tust,
tust
du
gut
(And
then)
even
if
it
hurt,
you
never
tell
(Und
dann)
auch
wenn
es
weh
tut,
sagst
du
es
nie
(And
then)
everybody
love
the
clientele
(Und
dann)
jeder
liebt
die
Klientel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pharrell L. Williams, Paul E. Huston, Daniel M. Nakamura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.