Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outro - Skit
Outro - Сценка
Yeah
but
sometimes,
you
see,
it's
not
that
easy,
you
know
what
I
mean?
Да,
но,
видишь
ли,
дорогая,
иногда
всё
не
так
просто,
понимаешь?
Not
all
the
cupcakes
and
Jesus
juice
like
you
might
assume.
Не
всё
так
радужно
и
сладко,
как
может
показаться.
Yeah
a
lot
of
times,
I'll
admit
it,
it's
not
easy
being
handsome
Да,
должен
признать,
не
всегда
легко
быть
красивым,
Being
a
model,
being
a
graduate
even
of
the
Handsome
Boy
Modeling
School.
быть
моделью,
даже
выпускником
Школы
моделей
«Красавчик».
Cause
they,
they
pick
on
you,
Потому
что
они,
они
придираются
к
тебе,
they
make
you,
you
know...
say,
"You
gotta
go
on
the
runway."
они
заставляют
тебя,
знаешь...
говорят:
"Ты
должен
выйти
на
подиум".
Then
two
minutes
later,
you
have
to
change
and
go
again.
А
через
две
минуты
ты
должен
переодеться
и
выйти
снова.
And
the
restroom
is
full,
yeah,
but
they,
you
know
you
have,
И
туалет
занят,
да,
но
они,
знаешь,
ты
должен,
Can't
get
into
the
restrooms
then
they
say,
Не
можешь
попасть
в
туалет,
а
потом
они
говорят:
"You
walk
so
slow
this
time,
you,
steps,
uh,
too
tiny."
"Ты
так
медленно
ходишь
в
этот
раз,
шаги,
э-э,
слишком
мелкие".
This
what
they
say,
"Tiny
steps."
Вот
что
они
говорят:
"Мелкие
шаги".
Well
yes,
tiny
steps,
you
eh
walk
with
your
legs
crossed
Ну
да,
мелкие
шаги,
ты,
э-э,
ходишь
со
скрещенными
ногами,
together
tiny
steps
if
you
couldn't
get
into
the
restroom!
делаешь
мелкие
шаги,
если
не
смог
попасть
в
туалет!
What
do
you
want,
you
know?
I
said,
"Let
me
go
in
last."
Чего
вы
хотите,
понимаете?
Я
сказал:
"Позвольте
мне
выйти
последним".
If,
for
instance,
there
is
some,
eh,
problem,
you
know,
on
the
stage,
Если,
например,
есть
какая-то,
э-э,
проблема,
понимаешь,
на
сцене,
If,
if
there
is,
no,
no
one
will
slip
on
it,
Если,
если
есть,
никто
не
поскользнется
на
ней,
is
what
I'm
saying,
you
know
what
I
mean?
вот
что
я
говорю,
понимаешь,
о
чем
я?
So
let
me
go
on
last.
They
says,
"No,
you
have
to...
Так
что
позвольте
мне
выйти
последним.
Они
говорят:
"Нет,
ты
должен...
Mr.
Zack
has
to
go
on
last
to
take
the
big
bow,
Мистер
Зак
должен
выйти
последним,
чтобы
сделать
большой
поклон,
" you
know,
like
he
did
something
" знаешь,
как
будто
он
что-то
сделал.
You
know
what
I
mean?
He
stole
everybody
else's
clothes
designs.
Понимаешь,
о
чем
я?
Он
украл
дизайн
одежды
у
всех
остальных.
What?
He
takes
the
bow,
he
slips,
it's
not
my
fault,
it,
Что?
Он
кланяется,
он
поскальзывается,
это
не
моя
вина,
это,
It
was
so
crowded
they
couldn't
get
into
the
men's
Там
было
так
много
народу,
что
они
не
могли
попасть
в
мужской
room
and
I
should
get
paid,
it's
all
I
know.
туалет,
и
мне
должны
заплатить,
это
всё,
что
я
знаю.
Since
I've
graduated,
I
uh,
I
got
to
say
uh,
I
will
С
тех
пор,
как
я
закончил
обучение,
я,
э-э,
должен
сказать,
э-э,
у
меня
say
nine
out
of
ten
jobs.
девять
из
десяти
работ.
Just,
just,
you
know,
just
marvelous,
everybody
so
nice
to
you.
Просто,
просто,
знаешь,
просто
чудесно,
все
так
добры
к
тебе.
They.
they
can't
treat
you
better
but
every
once
a
Они...
они
не
могут
относиться
к
тебе
лучше,
но
время
от
времени
ты
натыкаешься,
while
you
run
into,
like,
this
jerk,
you
know,
like
Mr.
Zack.
знаешь,
на
такого
придурка,
как
мистер
Зак.
You
know,
and
he
slips
on
the
runway
and
says
it's
all
my
fault
Знаешь,
и
он
поскальзывается
на
подиуме
и
говорит,
что
это
всё
моя
вина,
When
you
can't
even
get
into
the
restroom
cause
there's
Когда
ты
даже
не
можешь
попасть
в
туалет,
потому
что
там
too
many
people
lined
up
and
they
say,
"You're
on
the
runway
next."
слишком
много
людей
в
очереди,
и
они
говорят:
"Ты
следующий
на
подиуме".
Yeah,
sometimes
it
gets
to
be
a
little
lonely,
Да,
иногда
становится
немного
одиноко,
alone
in
the
hotel
room
when
you
just
waiting
for
a
show
to
come
up.
одному
в
гостиничном
номере,
когда
ты
просто
ждешь
начала
показа.
They,
they
pick
you
up
at
the
airport
and
then
they
say,
Они,
они
забирают
тебя
из
аэропорта,
а
потом
говорят:
"Just
see
you
in
the
morning.
"Увидимся
утром.
" Then
they
don't
even
make
no
plans
for
you
to
go
some
place.
" А
потом
они
даже
не
планируют,
куда
тебе
пойти.
And
you
gotta
go
there
and
there's
so
many
people.
И
ты
должен
идти
туда,
и
там
так
много
людей.
They
give
you
clothes,
half
the
time
they
don't
even
fit.
Они
дают
тебе
одежду,
половину
времени
она
даже
не
подходит
по
размеру.
And
then,
it's
just
all
the
jealousy
cause,
А
потом,
это
просто
всеобщая
зависть,
потому
что,
you
know,
if
you're
handsome
and
that
and
other
ones,
they...
знаешь,
если
ты
красивый
и
всё
такое,
а
другие,
они...
They
treat
you,
you
know,
somehow
like
they
jealous
of
you.
Они
относятся
к
тебе,
знаешь,
как-то
так,
будто
завидуют
тебе.
Just
cause,
you
know,
you're
a
little
more
handsome
then
them.
Просто
потому,
что,
знаешь,
ты
немного
красивее
их.
And
then
they...
they
eat
all
of
the
food.
А
потом
они...
они
съедают
всю
еду.
They
eat,
there's
no
food
left,
you
know.
Они
едят,
еды
не
остается,
понимаешь.
They
say,
"Jesus
juice."
Very
funny.
You
know,
they
have
the
Jesus
juice.
Они
говорят:
"Иисусов
сок".
Очень
смешно.
Знаешь,
у
них
есть
"Иисусов
сок".
It's
a
terrible
wine.
They
just
call
it
to
make
it
glamorous
or
something.
Это
ужасное
вино.
Они
просто
называют
его
так,
чтобы
сделать
его
гламурным
или
что-то
в
этом
роде.
And
the
food
stinks.
Usually,
this,
this
junk,
you
know?
А
еда
воняет.
Обычно,
это,
это
дрянь,
понимаешь?
Even,
even
if
you
like
to
eat,
you
couldn't
eat
it.
Даже,
даже
если
ты
любишь
поесть,
ты
не
сможешь
это
съесть.
Then
they
said
they
gonna
pick
you
up
to
take
you
back
to
the
airport.
Потом
они
сказали,
что
заберут
тебя,
чтобы
отвезти
обратно
в
аэропорт.
They
don't
even
show,
they
have,
they,
they,
they,
said,
they,
you
know,
Они
даже
не
появляются,
они,
они,
они,
сказали,
они,
знаешь,
"The
hotel's
got
the
van,
you
could
go."
They
said
they
would
pick
me
up.
"У
отеля
есть
микроавтобус,
ты
можешь
поехать."
Они
сказали,
что
заберут
меня.
Why
do
I
have
the
van?
And
they
don't
reimburse
you,
like
they
say.
Почему
у
меня
микроавтобус?
И
они
не
возмещают
расходы,
как
обещали.
They
say,
"Well
you
ate
so
much."
You
know,
I
don't
know.
Они
говорят:
"Ну,
ты
так
много
съел."
Знаешь,
я
не
знаю.
I
like
to,
and
then
the
catalogs,
they
don't
even
send
Мне
нравится,
а
потом
каталоги,
они
даже
не
присылают
it
to
you
when
you
done
with
them.
их
тебе,
когда
ты
закончил
с
ними.
You
know,
like
who
wants
me
anyway.
What?
Знаешь,
как
будто
кому-то
я
вообще
нужен.
Что?
They
say
they
gonna
have
a
hair
stylist
there,
Они
говорят,
что
там
будет
стилист
по
волосам,
there
ain't
no
hair
stylist,
you
know?
там
нет
стилиста
по
волосам,
понимаешь?
One,
maybe,
yes,
for
what,
Один,
может
быть,
да,
для
чего,
50
people,
you
know
what
I
mean?
50
человек,
понимаешь,
о
чем
я?
"You
gotta
bring
your
own
scissors
too,"
They
say.
"Ты
должен
принести
свои
собственные
ножницы
тоже,"
- говорят
они.
They
have,
they
misplaced
my
scissors.
Они,
они
потеряли
мои
ножницы.
What?
Whoever
heard
of
a
hair
stylist
has
no
scissors?
Что?
Кто
когда-либо
слышал
о
стилисте
без
ножниц?
They
say,
"We
just
style
it,
Они
говорят:
"Мы
просто
укладываем,
we
don't
cut
it."
What?
In
Italy,
they
have
to
cut,
you
know
what
I
mean?
мы
не
стрижем."
Что?
В
Италии
они
должны
стричь,
понимаешь,
о
чем
я?
A
barber
is
a
what,
a
hair
stylist,
Парикмахер
- это
что,
стилист,
it
means
barber.
No,
what,
you
mean,
no,
cut?
это
значит
парикмахер.
Нет,
что,
ты
имеешь
в
виду,
нет,
стрижки?
My
own
mousse?
What?
Think
I
have
my
own
mousse?
I
have
no
mousse.
Мой
собственный
мусс?
Что?
Думаешь,
у
меня
есть
свой
собственный
мусс?
У
меня
нет
мусса.
Sometimes,
like,
if
you,
if
you
wet
and
then
you
socks
get
wet.
Иногда,
например,
если
ты,
если
ты
промокнешь,
и
твои
носки
промокнут.
Then
you
have
no
other
socks
with
you,
you
know
what
I
mean?
А
у
тебя
с
собой
нет
других
носков,
понимаешь,
о
чем
я?
Turn
them
inside
out?
No,
doesn't
work.
Вывернуть
их
наизнанку?
Нет,
не
работает.
They
say,
"Change
your
socks,"
they
say.
Они
говорят:
"Переодень
носки,"
- говорят
они.
Yes,
the
one
for
two
dollar
one?
What?
I
have
no,
deh,
in
the
hotel
room.
Да,
те,
что
за
два
доллара?
Что?
У
меня
нет,
э-э,
в
гостиничном
номере.
It's
fifty
miles
from
here
out
near
the
boondocks.
Это
в
пятидесяти
милях
отсюда,
где-то
на
отшибе.
And
they
put
you
next
to
a
place
near
Sears,
I
go
to
Sears
for
breakfast.
И
они
поселили
тебя
рядом
с
Sears,
я
хожу
в
Sears
на
завтрак.
You
know,
once
I
was
a
model
for
socks.
Знаешь,
однажды
я
был
моделью
для
носков.
And
I
thought,
you
know,
this
is
a
good,
eh,
modeling
for
socks,
it's
good.
И
я
подумал,
знаешь,
это
хорошо,
э-э,
быть
моделью
для
носков,
это
хорошо.
You
don't
have
to,
you
know
eh,
get
all
cleaned
up
Тебе
не
нужно,
знаешь,
э-э,
приводить
себя
в
порядок
the
night
before,
you
know.
накануне
вечером,
понимаешь.
That's
one
good
thing.
You
know,
you
could
go
unshaved
and
that.
Это
один
плюс.
Знаешь,
можно
не
бриться
и
всё
такое.
Then
they
says,
"Well,
you
can't
do
shoes."
I
say,
"What?"
Потом
они
говорят:
"Ну,
ты
не
можешь
рекламировать
обувь."
Я
говорю:
"Что?"
They
say,
"No,
if
you,
if
you
did
socks,
then
you
can't
be
model
for
shoes.
Они
говорят:
"Нет,
если
ты,
если
ты
рекламировал
носки,
то
ты
не
можешь
быть
моделью
для
обуви.
That's
the
rules."
Who
says
this?
Who
makes
these
things
up?
Таковы
правила."
Кто
это
говорит?
Кто
это
придумывает?
That
if
you're
a
sock
model,
you
can't
do
shoes.
Что
если
ты
модель
для
носков,
ты
не
можешь
рекламировать
обувь.
You
have
to,
only
the
shoe
models
can
do
shoes.
This
is
just
makes
me
sick.
Только
модели
для
обуви
могут
рекламировать
обувь.
Меня
это
просто
бесит.
I
just,
I
just
turned
down
a
job.
Я
только
что,
я
только
что
отказался
от
работы.
They
said
they
were
looking
for
a
handkerchief
model.
Они
сказали,
что
ищут
модель
для
носовых
платков.
I
say,
"I
could
do
it."
They
says,
Я
говорю:
"Я
могу
это
сделать."
Они
говорят:
"What,
you
left
handed
or
right
handed?"
I
says,
"Right
handed."
"Что,
ты
левша
или
правша?"
Я
говорю:
"Правша".
They
says,
"No,
you
have
to
be
left
handed.
Они
говорят:
"Нет,
ты
должен
быть
левшой.
" I
said
I
could
do
it.
They
says,
"No,
you
says
you
was
right
handed."
" Я
сказал,
что
могу
это
сделать.
Они
говорят:
"Нет,
ты
сказал,
что
ты
правша".
I
says,
"I
made
a
mistake.
Я
говорю:
"Я
ошибся.
I'm
left
handed."
They
says,
Я
левша."
Они
говорят:
"Prove
it."
How
am
I
gonna
prove
this,
you
know
what
I
mean?
"Докажи
это."
Как
я
могу
это
доказать,
понимаешь,
о
чем
я?
So
I
take
my
handkerchief
off
from
my
left
hand,
Так
что
я
снимаю
платок
с
левой
руки,
right?
They
said,
"You
didn't
do
that
very
smooth."
правильно?
Они
сказали:
"Ты
сделал
это
не
очень
ловко".
I
say,
"OK,
lemme
try
again.
Я
говорю:
"Хорошо,
дайте
мне
попробовать
еще
раз.
" They
say,
"Why
do
you
have
to
try
again?
You
left
handed,
you
do
it."
" Они
говорят:
"Зачем
тебе
пробовать
еще
раз?
Ты
левша,
ты
делаешь
это".
I
said,
"Just
shut
up
and
gimme
the
uh,
the
Kleenex.
Я
сказал:
"Просто
заткнитесь
и
дайте
мне,
э-э,
салфетку.
Let
me
show
you
with
Kleenex.
Позвольте
мне
показать
вам
с
салфеткой.
I
won't
ruin
another
one
of
my
hankies."
Я
не
хочу
испортить
еще
один
свой
платок".
Anyway,
I'm
just,
I
don't
know
what
that
did
В
общем,
я
просто,
я
не
знаю,
что
это
было.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kai Paul, Alexander Lexie Gerlach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.