Текст и перевод песни Handsome Boy Modeling School - Sunshine (Groove Armada Sunset dub)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine (Groove Armada Sunset dub)
Солнечный свет (Groove Armada Sunset dub)
"Everybody
used
to
think
of
him
as.
"Все
считали
его...
Well
more
like
a
bum,
sort
of,
a
musical
bum.
Ну,
скорее
бродягой,
своего
рода
музыкальным
бродягой.
Than
anything
else"
Чем
кем-либо
еще"
Your
love,
is
my
sanity
Твоя
любовь
— мое
здравомыслие.
Your
love,
brings
me
sunshine
Твоя
любовь
приносит
мне
солнечный
свет.
I
like
what
you
do
to
me
Мне
нравится,
что
ты
делаешь
со
мной.
I
like
what
you
give
to
me
Мне
нравится,
что
ты
даришь
мне.
I
wander
through
this
world
Я
брожу
по
этому
миру,
Needing
you
so
much
Так
сильно
нуждаясь
в
тебе.
I
wander
through
this
world
Я
брожу
по
этому
миру,
Dreaming
of
your
touch
Мечтая
о
твоих
прикосновениях.
If
I
could
see
you
again.
Если
бы
я
мог
увидеть
тебя
снова.
If
I
could
just
see
you
again.
Если
бы
я
мог
просто
увидеть
тебя
снова.
Forget
about
your
sorrows
Забудь
о
своих
печалях.
Forget
about
your
heartache
Забудь
о
своей
сердечной
боли.
Life
is
nothing
but
a
shadow
Жизнь
— всего
лишь
тень.
("Ooooh-weeee
man!"}
("Оооо-ууу,
да!"}
Forget
about
your
worries
Забудь
о
своих
тревогах.
Forget
about
the
bad
times
Забудь
о
плохих
временах.
Life
is
nothing
but
a
shadow.
Жизнь
— всего
лишь
тень.
("Ooooh-weeee
man!"}
.without
your
sunshine
("Оооо-ууу,
да!"}
...без
твоего
солнечного
света.
[Father
Guido
Sarducci]
[Отец
Гвидо
Сардуччи]
Everybody's
been
wondering
where
you
been
Все
задавались
вопросом,
где
ты
была.
And,
now
that
we
know
what
happened
И
теперь,
когда
мы
знаем,
что
случилось,
We're
all
wondering
where
you
are
Мы
все
задаемся
вопросом,
где
ты.
And
even
though
we
feel
bad
we
won't
be
seein
you
around
anymore
И
хотя
нам
грустно,
что
мы
больше
не
увидим
тебя,
We
want
you
to
know
we
feel
better,
we
won't
have
to
worry
anymore
Мы
хотим,
чтобы
ты
знала,
что
нам
стало
легче,
нам
больше
не
нужно
беспокоиться.
There's
a
new
star,
in
the
night
sky
На
ночном
небе
новая
звезда.
Could
it
be
you,
making
me
so
high
Может
быть,
это
ты
делаешь
меня
таким
счастливым?
Shine
on,
shine
on,
shine
on,
shine
on
Свети,
свети,
свети,
свети.
Shine
on
and
on
and
on
and
on
and
on.
Свети,
и
свети,
и
свети,
и
свети,
и
свети.
If
I
could
see
you
again.
Если
бы
я
мог
увидеть
тебя
снова.
If
I
could
just
see
you
again.
Если
бы
я
мог
просто
увидеть
тебя
снова.
Forget
about
your
sorrows
Забудь
о
своих
печалях.
Forget
about
your
heartache
Забудь
о
своей
сердечной
боли.
Life
is
nothing
but
a
shadow
Жизнь
— всего
лишь
тень.
("Ooooh-weeee
man!"}
("Оооо-ууу,
да!"}
Forget
about
your
worries
Забудь
о
своих
тревогах.
Forget
about
the
bad
times
Забудь
о
плохих
временах.
Life
is
nothing
but
a
shadow.
Жизнь
— всего
лишь
тень.
("Ooooh-weeee
man!"}
.without
your
sunshine
("Оооо-ууу,
да!"}
...без
твоего
солнечного
света.
[Father
Guido
Sarducci]
[Отец
Гвидо
Сардуччи]
We
know
your
only
worry
now
is,
Мы
знаем,
что
теперь
ты
беспокоишься
только
о
том,
You
worrying
about
us
worrying
about
you
Что
мы
беспокоимся
о
тебе.
And
even
though
we
stopped
worrying,
И
хотя
мы
перестали
беспокоиться,
It
doesn't
we're
not
still
sad
Это
не
значит,
что
нам
не
грустно.
And
we're
happy
to
let
you
know
that,
we
always
will
be
И
мы
рады
сообщить
тебе,
что
так
будет
всегда.
[Sean
Lennon]
[Шон
Леннон]
I
used
to
think
time,
was
on
my
side
Я
думал,
что
время
на
моей
стороне.
I
used
to
think
the
world,
could
be
so
kind
Я
думал,
что
мир
может
быть
добрым.
That
was
another
day.
Это
был
другой
день.
That
was
another
time.
Это
было
другое
время.
If
I
could
see
you
again.
Если
бы
я
мог
увидеть
тебя
снова.
If
I
could
just
see
you
again.
Если
бы
я
мог
просто
увидеть
тебя
снова.
Forget
about
your
sorrows
Забудь
о
своих
печалях.
Forget
about
your
heartache
Забудь
о
своей
сердечной
боли.
Life
is
nothing
but
a
shadow
Жизнь
— всего
лишь
тень.
("Ooooh-weeee
man!"}
("Оооо-ууу,
да!"}
Forget
about
your
worries
Забудь
о
своих
тревогах.
Forget
about
the
bad
times
Забудь
о
плохих
временах.
Life
is
nothing
but
a
shadow.
Жизнь
— всего
лишь
тень.
("Ooooh-weeee
man!"}
.without
your
sunshine
("Оооо-ууу,
да!"}
...без
твоего
солнечного
света.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Ramos Nishita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.