Handsome Boy Modeling School - Sunshine - перевод текста песни на немецкий

Sunshine - Handsome Boy Modeling Schoolперевод на немецкий




Sunshine
Sonnenschein
(Feat. Sean Lennon, Money Mark, Father Guido Sarducci, Josh)
(Mit Sean Lennon, Money Mark, Father Guido Sarducci, Josh)
"Everybody used to think of him as.
"Jeder sah ihn früher als...
Well more like a bum, sort of, a musical bum.
Naja, eher als einen Penner, sozusagen, einen musikalischen Penner.
Than anything else"
Mehr als alles andere"
[Singing]
[Gesang]
Your love, is my sanity
Deine Liebe ist meine Vernunft
Your love, brings me sunshine
Deine Liebe bringt mir Sonnenschein
I like what you do to me
Ich mag, was du mit mir machst
I like what you give to me
Ich mag, was du mir gibst
I wander through this world
Ich wandere durch diese Welt
Needing you so much
Und brauche dich so sehr
I wander through this world
Ich wandere durch diese Welt
Dreaming of your touch
Und träume von deiner Berührung
[Both]
[Beide]
If I could see you again.
Wenn ich dich wiedersehen könnte.
If I could just see you again.
Wenn ich dich nur wiedersehen könnte.
Forget about your sorrows
Vergiss deine Sorgen
Forget about your heartache
Vergiss deinen Herzschmerz
Life is nothing but a shadow
Das Leben ist nichts als ein Schatten
("Ooooh-weeee man!")
("Ooooh-weeee Mann!")
Forget about your worries
Vergiss deine Bekümmernisse
Forget about the bad times
Vergiss die schlechten Zeiten
Life is nothing but a shadow.
Das Leben ist nichts als ein Schatten.
("Ooooh-weeee man!") .without your sunshine
("Ooooh-weeee Mann!") .ohne deinen Sonnenschein
[Father Guido Sarducci]
[Father Guido Sarducci]
Everybody's been wondering where you been
Jeder hat sich gefragt, wo du warst
And, now that we know what happened
Und jetzt, da wir wissen, was passiert ist
We're all wondering where you are
Fragen wir uns alle, wo du bist
And even though we feel bad we won't be seein you around anymore
Und obwohl es uns leid tut, dass wir dich nicht mehr sehen werden
We want you to know we feel better, we won't have to worry anymore
Möchten wir, dass du weißt, dass wir uns besser fühlen, wir müssen uns keine Sorgen mehr machen
[Singing]
[Gesang]
There's a new star, in the night sky
Da ist ein neuer Stern am Nachthimmel
Could it be you, making me so high
Könntest du es sein, die mich so high macht
Shine on, shine on, shine on, shine on
Leuchte weiter, leuchte weiter, leuchte weiter, leuchte weiter
Shine on and on and on and on and on.
Leuchte weiter und weiter und weiter und weiter und weiter.
[Both]
[Beide]
If I could see you again.
Wenn ich dich wiedersehen könnte.
If I could just see you again.
Wenn ich dich nur wiedersehen könnte.
Forget about your sorrows
Vergiss deine Sorgen
Forget about your heartache
Vergiss deinen Herzschmerz
Life is nothing but a shadow
Das Leben ist nichts als ein Schatten
("Ooooh-weeee man!")
("Ooooh-weeee Mann!")
Forget about your worries
Vergiss deine Bekümmernisse
Forget about the bad times
Vergiss die schlechten Zeiten
Life is nothing but a shadow.
Das Leben ist nichts als ein Schatten.
("Ooooh-weeee man!") .without your sunshine
("Ooooh-weeee Mann!") .ohne deinen Sonnenschein
[Father Guido Sarducci]
[Father Guido Sarducci]
We know your only worry now is,
Wir wissen, dass deine einzige Sorge jetzt ist,
You worrying about us worrying about you
Du machst dir Sorgen, dass wir uns um dich sorgen
And even though we stopped worrying,
Und obwohl wir aufgehört haben, uns Sorgen zu machen,
It doesn't we're not still sad
Heißt das nicht, dass wir nicht immer noch traurig sind
And we're happy to let you know that, we always will be
Und wir freuen uns, dir mitteilen zu können, dass wir es immer sein werden
[Sean Lennon]
[Sean Lennon]
I used to think time, was on my side
Ich dachte immer, die Zeit wäre auf meiner Seite
I used to think the world, could be so kind
Ich dachte immer, die Welt könnte so freundlich sein
That was another day.
Das war ein anderer Tag.
That was another time.
Das war eine andere Zeit.
[Both]
[Beide]
If I could see you again.
Wenn ich dich wiedersehen könnte.
If I could just see you again.
Wenn ich dich nur wiedersehen könnte.
Forget about your sorrows
Vergiss deine Sorgen
Forget about your heartache
Vergiss deinen Herzschmerz
Life is nothing but a shadow
Das Leben ist nichts als ein Schatten
("Ooooh-weeee man!")
("Ooooh-weeee Mann!")
Forget about your worries
Vergiss deine Bekümmernisse
Forget about the bad times
Vergiss die schlechten Zeiten
Life is nothing but a shadow.
Das Leben ist nichts als ein Schatten.
("Ooooh-weeee man!") .without your sunshine
("Ooooh-weeee Mann!") .ohne deinen Sonnenschein





Авторы: Daniel M Nakamura, Paul E Huston, Mark Nishita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.