Текст и перевод песни Handsome Boy Modeling School - Sunshine
(Feat.
Sean
Lennon,
Money
Mark,
Father
Guido
Sarducci,
Josh)
(При
участии:
Шон
Леннон,
Мани
Марк,
Отец
Гвидо
Сардуччи,
Джош)
"Everybody
used
to
think
of
him
as.
"Все
считали
его...
Well
more
like
a
bum,
sort
of,
a
musical
bum.
ну,
скорее
бродягой,
этаким
музыкальным
бродягой.
Than
anything
else"
Вот
кем
он
был
на
самом
деле"
Your
love,
is
my
sanity
Твоя
любовь
- это
мой
рассудок,
Your
love,
brings
me
sunshine
Твоя
любовь
- это
мой
солнечный
свет.
I
like
what
you
do
to
me
Мне
нравится,
что
ты
делаешь
со
мной,
I
like
what
you
give
to
me
Мне
нравится,
что
ты
даришь
мне.
I
wander
through
this
world
Я
брожу
по
этому
миру,
Needing
you
so
much
Так
сильно
нуждаясь
в
тебе.
I
wander
through
this
world
Я
брожу
по
этому
миру,
Dreaming
of
your
touch
Мечтая
о
твоем
прикосновении.
If
I
could
see
you
again.
Если
бы
я
мог
увидеть
тебя
снова.
If
I
could
just
see
you
again.
Если
бы
я
мог
просто
увидеть
тебя
снова.
Forget
about
your
sorrows
Забудь
о
своих
печалях,
Forget
about
your
heartache
Забудь
о
своей
сердечной
боли,
Life
is
nothing
but
a
shadow
Жизнь
- не
что
иное,
как
тень.
("Ooooh-weeee
man!")
("Оооо-уууу,
мужик!")
Forget
about
your
worries
Забудь
о
своих
заботах,
Forget
about
the
bad
times
Забудь
о
плохих
временах,
Life
is
nothing
but
a
shadow.
Жизнь
- не
что
иное,
как
тень...
("Ooooh-weeee
man!")
.without
your
sunshine
("Оооо-уууу,
мужик!")
...без
твоего
солнечного
света.
[Father
Guido
Sarducci]
[Отец
Гвидо
Сардуччи]
Everybody's
been
wondering
where
you
been
Все
гадали,
где
ты
был,
And,
now
that
we
know
what
happened
И
теперь,
когда
мы
знаем,
что
случилось,
We're
all
wondering
where
you
are
Мы
все
гадаем,
где
ты.
And
even
though
we
feel
bad
we
won't
be
seein
you
around
anymore
И
хотя
нам
очень
жаль,
мы
знаем,
что
больше
не
увидим
тебя,
We
want
you
to
know
we
feel
better,
we
won't
have
to
worry
anymore
Мы
хотим,
чтобы
ты
знала,
что
нам
стало
легче,
нам
больше
не
нужно
волноваться.
There's
a
new
star,
in
the
night
sky
На
ночном
небе
новая
звезда,
Could
it
be
you,
making
me
so
high
Может
быть,
это
ты
делаешь
меня
таким
счастливым.
Shine
on,
shine
on,
shine
on,
shine
on
Сияй,
сияй,
сияй,
сияй,
Shine
on
and
on
and
on
and
on
and
on.
Сияй,
сияй,
сияй,
сияй,
сияй,
сияй,
сияй.
If
I
could
see
you
again.
Если
бы
я
мог
увидеть
тебя
снова.
If
I
could
just
see
you
again.
Если
бы
я
мог
просто
увидеть
тебя
снова.
Forget
about
your
sorrows
Забудь
о
своих
печалях,
Forget
about
your
heartache
Забудь
о
своей
сердечной
боли,
Life
is
nothing
but
a
shadow
Жизнь
- не
что
иное,
как
тень.
("Ooooh-weeee
man!")
("Оооо-уууу,
мужик!")
Forget
about
your
worries
Забудь
о
своих
заботах,
Forget
about
the
bad
times
Забудь
о
плохих
временах,
Life
is
nothing
but
a
shadow.
Жизнь
- не
что
иное,
как
тень...
("Ooooh-weeee
man!")
.without
your
sunshine
("Оооо-уууу,
мужик!")
...без
твоего
солнечного
света.
[Father
Guido
Sarducci]
[Отец
Гвидо
Сардуччи]
We
know
your
only
worry
now
is,
Мы
знаем,
что
единственное,
что
тебя
теперь
волнует,
это
то,
You
worrying
about
us
worrying
about
you
Что
ты
волнуешься
о
том,
что
мы
волнуемся
о
тебе.
And
even
though
we
stopped
worrying,
И
хотя
мы
перестали
волноваться,
It
doesn't
we're
not
still
sad
Это
не
значит,
что
нам
не
грустно.
And
we're
happy
to
let
you
know
that,
we
always
will
be
И
мы
рады
сообщить
тебе,
что
всегда
будем
помнить.
[Sean
Lennon]
[Шон
Леннон]
I
used
to
think
time,
was
on
my
side
Я
думал,
что
время
на
моей
стороне,
I
used
to
think
the
world,
could
be
so
kind
Я
думал,
что
мир
может
быть
таким
добрым.
That
was
another
day.
Это
было
в
другой
день,
That
was
another
time.
Это
было
в
другое
время.
If
I
could
see
you
again.
Если
бы
я
мог
увидеть
тебя
снова.
If
I
could
just
see
you
again.
Если
бы
я
мог
просто
увидеть
тебя
снова.
Forget
about
your
sorrows
Забудь
о
своих
печалях,
Forget
about
your
heartache
Забудь
о
своей
сердечной
боли,
Life
is
nothing
but
a
shadow
Жизнь
- не
что
иное,
как
тень.
("Ooooh-weeee
man!")
("Оооо-уууу,
мужик!")
Forget
about
your
worries
Забудь
о
своих
заботах,
Forget
about
the
bad
times
Забудь
о
плохих
временах,
Life
is
nothing
but
a
shadow.
Жизнь
- не
что
иное,
как
тень...
("Ooooh-weeee
man!")
.without
your
sunshine
("Оооо-уууу,
мужик!")
...без
твоего
солнечного
света.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel M Nakamura, Paul E Huston, Mark Nishita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.