Текст и перевод песни Hang BingBoong feat. YanBi & Mr. T - Thu Cuối
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cho
bao
nhiêu
yêu
thương
nay
bay
xa...
How
much
love
will
fade
away...
Hoen
đôi
mi
thu
đưa
em
qua...
Đã
từng
ngọt
ngào
giờ
nhận
đắng
cay
vì
anh...
Tears
well
in
my
eyes
as
you
leave...
Used
to
be
so
sweet,
now
filled
with
bitterness
because
of
you...
"Thu
vờn
tóc
em
mơn
man
bên
làn
gió
"Autumn
caressed
your
hair
gently
by
the
breeze
Vương
trên
mi
ai
lá
rụng
con
phố
nhỏ
Dropping
leaves
on
my
eyelashes
in
the
small
alley
Nhẹ
nhàng
đâu
đây
mùi
hương
hoa
sữa
đó
The
light
scent
of
osmanthus
flowers
is
everywhere.
Nghe
xung
quanh
âm
thanh
vang
lên
sao
thân
quen
The
familiar
sounds
of
the
environment
fill
the
air.
Trong
bao
nhiêu
ngu
ngơ,
vu
vơ
mùa
lá
vắng.
In
so
much
cluelessness
and
aimlessness,
an
empty
autumn
season.
Thật
nhẹ
nhàng
dù
mùa
thu
không
còn
yêu
anh
nữa..."
So
light,
even
though
autumn
is
no
longer
in
love
with
me..."
Đã
từ
rất
lâu
rồi,
trong
anh
định
nghĩa
2 tiếng
yêu
thương
anh
không
thể
trao
cho
ai
kể
từ
khi
anh
có
em...
For
a
long
time,
in
my
mind
the
definition
of
love
was
something
I
could
only
give
to
you,
since
I
had
you...
Mùa
thu
đó
anh
có
em...
That
autumn,
I
had
you...
Vậy
cớ
sao
giờ...
Hơn
1 năm
trôi
qua,
người
đã
khác
xa
thật
nhiều...
So
why
now...
After
more
than
a
year
has
passed,
have
you
changed
so
much...
Anh
nghe
tiêng
lá
rơi
không
còn
êm
nữa...
I
hear
the
leaves
falling,
but
it's
not
so
soothing
anymore...
Mùa
thu
đến
anh
không
còn
em
nữa...
Autumn
has
come,
and
I
no
longer
have
you...
Có
lẽ
nào...
Em
vội
quên
đi
Is
it
possible...
You've
forgotten
so
quickly
Có
lẽ
nào...
Em
đưa
mùa
thu
đi
Is
it
possible...
You've
taken
autumn
away
Có
lẽ
nào...
Mùa
thu
chẳng
còn
lại
gì,
trong
tâm
trí
em
Is
it
possible...
Autumn
means
nothing
to
you
anymore,
in
your
mind
Có
lẽ
nào...
Em
buông
anh
đi
xa
mất
Is
it
possible...
You've
let
me
go
so
far
away
Có
lẽ
nào...
Anh
không
phải
người
mà
em
yêu
nhất
Is
it
possible...
I'm
not
the
one
you
love
the
most
Có
lẽ
nào...
Anh
phải
tự
nhủ
rằng
chỉ
là
1 giấc
mơ
Is
it
possible...
I
have
to
tell
myself
it
was
just
a
dream
Anh
mất
em
rồi...!
I've
lost
you...!
Rap
1:
(Mr.T)
Rap
1:
(Mr.T)
Thu
đến
và
đi
như
những
gì
đã
sắp
đặt
Autumn
comes
and
goes
as
fate
has
arranged
TRANG
giấy
trắng
đâu
thể
mờ
đi
từng
màu
buồn
của
nắng
The
white
paper
of
time
cannot
erase
the
lingering
sadness
of
the
sunlight
À
ơi
vu
vơ
câu
hát,
có
lẽ
chưa
bao
giờ
anh
viết
tặng
A
vague
humming
tune,
perhaps
a
song
I
never
wrote
for
you
EM
nhẹ
bước
chân
qua,
bao
ngọt
ngào,
bao
nhiêu
cố
gắng
You
walked
by
so
gracefully,
with
so
much
sweetness,
so
much
effort
CÓ
hay
không
những
bước
thềm
trong
con
tim
em
cần
một
khoảng
rộng
Is
there
or
isn't
there
a
part
of
your
heart
that
needs
more
space
BIẾT
lúc
nào
anh
có
thể
lại
được
gặp,
em
một
lần
nữa
Who
knows
when
I
can
see
you
again
LÀ
khi
đó
anh
cảm
nhận
mùi
hương
tàn
cánh
hoa
sữa
That's
when
I
feel
the
fading
scent
of
osmanthus
flowers
ANH
yêu
em
thật
nồng
nàn
như
một
định
lí
đã
muôn
thuở
I
love
you
so
passionately,
like
an
eternal
law
YÊU...!
một
người
có
lẽ
phải
học
thêm
nhiều
điều
Love...!
A
person
I
probably
need
to
learn
more
about
EM
là
mảnh
ghép
cuối
cùng
anh
còn
thiếu
You
are
the
last
piece
of
the
puzzle
I
need
NHIỀU
đêm
dằn
vặt
tự
gắng
mình
không
hiểu
Many
nights
of
self-torment,
I
still
don't
understand
LẮM
những
yêu
thương
trôi
qua
trong
em
nào
thật
nhiều
So
much
love
has
passed
you
by
KHÔNG...!
Lí
do
nào
đã
khiến
em
cùng
người
đó
gặp
mặt
rồi
vội
yêu.
No...!
What
made
you
meet
and
fall
in
love
with
him
so
quickly?
Cánh
cửa
hy
vọng
như
đang
đổ
sập
ngay
trước
mắt
The
door
of
hope
seems
to
be
slamming
shut
right
before
my
eyes
Không
còn
hơi
ấm
nụ
hôn
bờ
vai
êm
thật
chặt
No
more
warmth
of
your
kiss
on
my
tight,
soft
shoulder
Cảm
xúc
bỗng
nhiên
chết
lặng...
Emotions
suddenly
die...
Đông
tới
ghé
nhắn
anh
rằng...
Winter
comes
and
tells
me...
Thu
cuối
rồi
cũng
qua
nhanh
cuốn
theo
cơn
gió
lặng
lẽ
hòa
tan
vào
trong
một
buổi
chiều
mưa
vắng.
Autumn
ends
too
quickly,
carried
away
by
the
silent
wind,
dissolving
into
an
afternoon
of
rain.
Lê
đôi
chân
bơ
vơ
anh
đã
hụt
hẫng
thật
nhiều
(Thật
nhiều)
Wandering
about
with
heavy
legs,
I
feel
so
much
emptiness
(So
much)
Sao
anh
không
thể
ngăn
nước
mắt
nhạt
nhoà
(Vì
ai...?)
Why
can't
I
stop
the
tears
from
falling
(For
whom...?)
Đành
ôm
bờ
vai
lạnh
cuối
thu
I
embrace
the
cold
shoulder
of
late
autumn
Cho
anh
thêm
ngậm
ngùi...
(Vì
anh...)
For
more
suffering...
(For
me...)
Cho
bao
nhiêu
yêu
thương
vút
bay...
For
all
the
love
that
flew
away...
Cho
bao
nhiêu
yêu
thương
mãi
xa...
(Mãi
xa)
For
all
the
love
that's
gone
forever...
(Forever)
Xa
cuối
tận
chân
trời...
Nơi
đó
anh
đã
mất
em...!
Far
away
at
the
ends
of
the
earth...
There
I
lost
you...!
Rap
2:
(Mr.T)
Rap
2:
(Mr.T)
Hà
Nội
có
lẽ
đẹp
nhất
về
đêm...
Hanoi
is
perhaps
most
beautiful
at
night...
Cũng
chính
là
lúc
ôm
em
thật
chặt
băng
qua
mọi
nẻo
phố
cổ
ta
thường
đến
That's
when
I
hold
you
close
and
we
walk
through
the
ancient
streets
we
used
to
visit
Nhắm
mắt
chạm
nhẹ
nỗi
đau
miền
ký
ức
không
tên
Closing
my
eyes,
I
touch
the
nameless
pain
of
memory
Giật
mình
chợt
nhớ
anh
không
thể
với
đến
I
suddenly
jump
awake,
remembering
I
can't
reach
you
Chỉ
là
giấc
mơ
quá
êm
đềm
It
was
just
a
dream,
too
sweet
Trọn
vẹn
1 vòng
tay
dịu
êm...
A
perfect
circle
of
a
tender
embrace...
Rồi
cứ
man
mác
vu
vơ,
ngẩn
ngơ
chờ
đông
tới...
Then
everything
is
vague
and
distant,
waiting
for
winter
to
come...
Liệu
rằng
1 mai
sẽ
còn,
thấy
nhau
trên
đường
đời...
I
wonder
if
one
day
I'll
see
you
again,
on
life's
path...
Ta
cũng
đâu
ngờ
sau
bao
ngày
chờ
đợi
We
never
expected
that
after
all
those
days
of
waiting
Bài
hát
cất
lên
về
"Thu
Hà
Nội"
sẽ
theo
cùng
em...
nhưng
cùng
hình
bóng
mới...
The
song
about
"Autumn
in
Hanoi"
would
follow
you,
but
with
a
new
person...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.