Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veled
több
lehetett
volna
Mit
dir
hätte
mehr
sein
können
Veled
több
is
lett
Mit
dir
wurde
es
auch
mehr
Veled
a
negyedikről
zuhantam
a
földszintre
Mit
dir
stürzte
ich
vom
vierten
Stock
ins
Erdgeschoss
Veled
több
lehetett
volna
Mit
dir
hätte
mehr
sein
können
Veled
több
is
lett
Mit
dir
wurde
es
auch
mehr
Veled
a
negyedikről
zuhantam
a
földszintre
Mit
dir
stürzte
ich
vom
vierten
Stock
ins
Erdgeschoss
Neked
még
itt
pihen
a
hajszálad
az
ágyamban
Von
dir
liegt
noch
ein
Haar
in
meinem
Bett
Neked
meg
alig
hallom
már
a
hangod
Von
dir
höre
ich
kaum
noch
deine
Stimme
Neked
még
találok
egy-két
ruhát
a
szekrényben
Von
dir
finde
ich
noch
ein,
zwei
Kleidungsstücke
im
Schrank
Tőled
még
hallom
néhány
mondatod
az
elmémben
Von
dir
höre
ich
noch
ein
paar
Sätze
in
meinem
Kopf
Te
még
néhanapján
felbukkansz
az
álmomban
Du
tauchst
noch
manchmal
in
meinen
Träumen
auf
De
már
igazán
eltűnhetnétek
Aber
ihr
könntet
jetzt
wirklich
verschwinden
Láttam
már
mindent,
de
félek
még,
mert
gátat
szabnak
a
traumák
Ich
habe
schon
alles
gesehen,
aber
ich
habe
noch
Angst,
weil
Traumata
Grenzen
setzen
A
legmagányosabb
utakon,
de
pörögnek
a
kerekek,
majd
letompítanak
a
pirulák
Auf
den
einsamsten
Wegen,
aber
die
Räder
drehen
sich,
die
Pillen
werden
mich
betäuben
Nem
kell
mentőöv,
megoldom
magamnak
bébi
Ich
brauche
keinen
Rettungsring,
ich
schaffe
das
schon
alleine,
Baby
Mikor
elhagyok
mindenkit
és
szárnyalok
az
égig
Wenn
ich
alle
verlasse
und
in
den
Himmel
fliege
A
szívem
lent
a
klubban,
mindig
vagyok
végig
Mein
Herz
ist
unten
im
Club,
ich
bin
immer
bis
zum
Ende
dabei
Aztán
afteron
kapcsolok,
mi
a
fasz?
Und
dann
auf
der
Afterhour
kapiere
ich,
was
zum
Teufel?
Átjáróház
a
kéglim
Meine
Bude
ist
ein
Durchgangshaus
Nem
különleges
az,
hogy
tudod
mi
megy
a
háznál
Es
ist
nichts
Besonderes,
dass
du
weißt,
was
bei
mir
zu
Hause
abgeht
Minden
exem
az
életem
nézi,
fel
kell
pörögnöm
bealudtam
az
előző
bláznál
Alle
meine
Ex-Freundinnen
beobachten
mein
Leben,
ich
muss
aufdrehen,
ich
bin
beim
letzten
Joint
eingeschlafen
Neki
nézem
a
szemét,
neki
fogom
a
derekát
Ich
schaue
ihr
in
die
Augen,
ich
fasse
ihre
Taille
an
Ő
onnan
akar
kihúzni,
ahova
más
majd
belerá-á-á
Sie
will
mich
da
rausholen,
wo
andere
mich
hineinziehen
werden
Ahova
más
majd
beleránt
Wo
andere
mich
hineinziehen
werden
Veled
több
lehetett
volna
Mit
dir
hätte
mehr
sein
können
Veled
több
is
lett
Mit
dir
wurde
es
auch
mehr
Veled
a
negyedikről
zuhantam
a
földszintre
Mit
dir
stürzte
ich
vom
vierten
Stock
ins
Erdgeschoss
Neked
még
itt
pihen
a
hajszálad
az
ágyamban
Von
dir
liegt
noch
ein
Haar
in
meinem
Bett
Neked
meg
alig
hallom
már
a
hangod
Von
dir
höre
ich
kaum
noch
deine
Stimme
Neked
még
találok
egy-két
ruhát
a
szekrényben
Von
dir
finde
ich
noch
ein,
zwei
Kleidungsstücke
im
Schrank
Tőled
még
hallom
néhány
mondatod
az
elmémben
Von
dir
höre
ich
noch
ein
paar
Sätze
in
meinem
Kopf
Te
még
néhanapján
felbukkansz
az
álmomban
Du
tauchst
noch
manchmal
in
meinen
Träumen
auf
De
már
igazán
eltűnhetnétek
Aber
ihr
könntet
jetzt
wirklich
verschwinden
Veled
több
lehetet
volna
Mit
dir
hätte
mehr
sein
können
Veled
a
negyedikről
zuhantam
a
földszintre
Mit
dir
stürzte
ich
vom
vierten
Stock
ins
Erdgeschoss
Neked
meg
alig
hallom
már
a
hangod
Von
dir
höre
ich
kaum
noch
deine
Stimme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zsombor Szabó
Альбом
Hárem
дата релиза
17-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.