Hanging Garden - Neither Moth nor Rust - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hanging Garden - Neither Moth nor Rust




Neither Moth nor Rust
Ни мотылёк, ни ржавчина
Tired we listen to the storm, you and I
Устало мы слушаем бурю, ты и я,
The howling wind and the beating rain
Вой ветра и стук дождя.
What does it mean to live
Что значит жить?
What does it take to linger here
Что значит оставаться здесь?
Existence for its own sake
Существование ради существования,
Yet here we remain
И всё же мы здесь.
Tired we listen to the storm, you and I
Устало мы слушаем бурю, ты и я,
The howling wind and the beating rain
Вой ветра и стук дождя.
Yet the thing we dread in the end is the absence
Но то, чего мы боимся в конце концов, это безмолвие,
The absence of sound that follows
Безмолвие, которое следует за всем.
How do we depart from here
Как нам уйти отсюда,
When every withering nerve
Когда каждый увядающий нерв
Demands us to wage this battle
Требует от нас вести эту битву,
While still able to bleed
Пока мы ещё способны кровоточить?
Oh where we used to be
О, где мы были когда-то,
The empty stares of distant stars
Пустые взгляды далёких звёзд
Witness us
Свидетельствуют нам.
Oh the absence of sound
О, безмолвие,
Which follows
Которое следует за всем,
Witness us
Свидетельствует нам.
Tired we listen to the storm, you and I
Устало мы слушаем бурю, ты и я,
The howling wind and the beating rain
Вой ветра и стук дождя.
Yet the thing we dread in the end
Но то, чего мы боимся в конце концов...
Tired we listen to the storm, you and I
Устало мы слушаем бурю, ты и я,
The howling wind and the beating rain
Вой ветра и стук дождя.
Yet the thing we dread in the end is the absence
Но то, чего мы боимся в конце концов, это безмолвие.





Авторы: Jussi Hämäläinen, Jussi Kirves, Mikko Kolari, Nino Hynninen, Riikka Hatakka, Sami Forssten, Toni Hatakka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.