Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nowhere Haven
Nirgendwo Zuflucht
Where
has
it
gone,
that
fire
Wohin
ist
es
verschwunden,
dieses
Feuer,
That
from
the
darkn
ess
kept
us
Das
uns
vor
der
Dunkelheit
bewahrte?
Where
all
the
righteous
souls
Wo
all
die
rechtschaffenen
Seelen
With
flames
in
their
eyes
Mit
Flammen
in
ihren
Augen?
Yet
in
the
end
Doch
am
Ende,
The
gilded
tongues
Die
vergoldeten
Zungen,
Yes,
in
the
end
Ja,
am
Ende
They
burrowed
in
spines
Gruben
sie
sich
in
Rückgrate
ein.
Yet
in
the
end,
the
gilded
tongues
Doch
am
Ende,
die
vergoldeten
Zungen,
They
were
serpentine
Sie
waren
schlangenartig.
Step
forward,
lost
seeker
Tritt
vor,
verlorene
Sucherin,
Read
the
signs
of
silence
Lies
die
Zeichen
der
Stille.
Come
close,
turn
the
last
stone
Komm
näher,
dreh
den
letzten
Stein
um,
Truth
lies
in
violence
Die
Wahrheit
liegt
in
der
Gewalt.
See
the
limbs
of
chilling
mist
Sieh
die
Glieder
eisigen
Nebels,
Creeping
these
desolate
halls
Wie
sie
durch
diese
öden
Hallen
kriechen,
Searching,
it
seems
for
solace
Suchend,
so
scheint
es,
nach
Trost,
For
some
haven
Nach
irgendeiner
Zuflucht
From
this
terrible
cold
Vor
dieser
schrecklichen
Kälte.
Yet
in
the
end,
the
gilded
tongues
Doch
am
Ende,
die
vergoldeten
Zungen,
They
were
serpentine
Sie
waren
schlangenartig.
Yes,
in
the
end,
the
gilded
ones
Ja,
am
Ende,
die
Vergoldeten,
They
were
serpentine
Sie
waren
schlangenartig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jussi Hämäläinen, Riikka Hatakka, Toni Hatakka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.