Hania Stach - Masz W Sobie Wiare (Breaking Free) (Polish Version) - перевод текста песни на английский

Masz W Sobie Wiare (Breaking Free) (Polish Version) - Hania Stachперевод на английский




Masz W Sobie Wiare (Breaking Free) (Polish Version)
You Have Faith in You (Breaking Free) (Polish Version)
Masz w sobie wiarę kiedy się zdaje, że już nie wyjdzie nic.
You have faith when it seems nothing will come out.
Ona daje siłę, by się wzbić.
It gives you strength to rise.
Nic nie jest niemożliwe, choć dni, gdy trudno uwierzyć w to
Nothing is impossible, although there are days when it's hard to believe in it
I łatwiej lęk ukrywać, niż pokonać go.
And it's easier to hide fear than overcome it.
Jednak mówisz sobie: Walcz! Kto miałby być
However, you say to yourself: Fight! Who would be
Lepszy niż ty?
Better than you?
Masz w sobie wiarę,
You have faith within you,
Kiedy się zdaje, że już nie wyjdzie nic.
When it seems like nothing will come out.
Ona daje siłę, by się wzbić.
It gives you strength to rise.
To, jak świat nas widzi: jednakowy los, tyle samo szans
How the world sees us: the same fate, the same chances
A resztę sobie wymyśl
And the rest you make up for yourself
Uuu... wolną drogę masz.
Uuu... you have a clear path.
Skoro wiedzie tam gdzie chcesz to kto jej nada sens,
Since it leads where you want it to, who will make sense of it,
Jeśli nie ty?
If not you?
Masz w sobie wiarę,
You have faith,
Kiedy się zdaje, że się nie uda nic.
When it seems like it won't work out.
Ona daje siłę, by się wzbić,
It gives you strength to rise up,
Bronić, marzeń
To defend your dreams
W bitwie o szczęście, o to by razem być.
In the battle for happiness, to be together.
Nigdy nas nie pokona nikt,
Nobody will ever defeat us,
Nieeee...
Nooo...
Tylu sił trzeba, by
So much strength is needed to
Walczyć o swoje sny.
Fight for your dreams.
Trudno żyć według czyichś marzeń
It's hard to live by someone else's dreams
I choć ty, ani nikt
And although you, nor anyone
Nie wie, co wyjdzie z nich,
Don't know what will come of them,
Twoje są, wierzysz im.
They are yours, you believe in them.
Bronić, marzeń,
To defend your dreams,
Jeśli się zdarzy, że nic nie wyjdzie z nich,
If it happens that nothing comes of them,
Łatwiej razem jeszcze raz się wzbić.
It's easier to rise up together again.
Masz w sobie wiarę,
You have faith,
Nieważne, co będzie, chcę za jej głosem iść.
No matter what happens, I want to follow her voice.
Wiem, że nas nie pokona nic.
I know that nothing can defeat us.
Nic nie jest niemożliwe, choć dni, gdy trudno uwierzyć w to...
Nothing is impossible, although there are days when it's hard to believe it...





Авторы: Piotr Bukartyk, Jamie Houston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.