Текст и перевод песни Hania Stach & Andrzej Lampert - Masz W Sobie Wiare (Breaking Free) (Polish Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masz W Sobie Wiare (Breaking Free) (Polish Version)
You Have Faith in You (Breaking Free) (Polish Version)
Masz
w
sobie
wiarę
kiedy
się
zdaje,
że
już
nie
wyjdzie
nic.
You
have
faith
in
you
when
it
seems
like
there's
nothing
left.
Ona
daje
siłę,
by
się
wzbić.
It
gives
you
the
strength
to
rise.
Nic
nie
jest
niemożliwe,
choć
są
dni,
gdy
trudno
uwierzyć
w
to
Nothing
is
impossible,
even
though
there
are
days
when
it's
hard
to
believe
I
łatwiej
lęk
ukrywać,
niż
pokonać
go.
And
it's
easier
to
hide
fear
than
to
overcome
it.
Jednak
mówisz
sobie:
Walcz!
Kto
miałby
być
But
you
say
to
yourself:
Fight!
Who
should
be
Lepszy
niż
ty?
Better
than
you?
Masz
w
sobie
wiarę,
You
have
faith
in
you,
Kiedy
się
zdaje,
że
już
nie
wyjdzie
nic.
When
it
seems
like
there's
nothing
left.
Ona
daje
siłę,
by
się
wzbić.
It
gives
you
the
strength
to
rise.
To,
jak
świat
nas
widzi:
jednakowy
los,
tyle
samo
szans
It's
how
the
world
sees
us:
the
same
fate,
the
same
chances
A
resztę
sobie
wymyśl
And
the
rest
you
have
to
invent
Uuu...
wolną
drogę
masz.
Uuu...
you
have
a
free
path.
Skoro
wiedzie
tam
gdzie
chcesz
to
kto
jej
nada
sens,
Since
it
leads
to
where
you
want
to
go,
who
will
give
it
a
sense,
Jeśli
nie
ty?
If
not
you?
Masz
w
sobie
wiarę,
You
have
faith
in
you,
Kiedy
się
zdaje,
że
się
nie
uda
nic.
When
it
seems
like
nothing's
gonna
work.
Ona
daje
siłę,
by
się
wzbić,
It
gives
you
the
strength
to
rise,
Bronić,
marzeń
Defend
your
dreams
W
bitwie
o
szczęście,
o
to
by
razem
być.
In
the
battle
for
happiness,
to
be
together.
Nigdy
nas
nie
pokona
nikt,
No
one
will
ever
defeat
us,
Tylu
sił
trzeba,
by
It
takes
so
much
strength
to
Walczyć
o
swoje
sny.
Fight
for
your
dreams.
Trudno
żyć
według
czyichś
marzeń
It's
hard
to
live
according
to
someone
else's
dreams
I
choć
ty,
ani
nikt
And
even
though
you,
or
anyone
else
Nie
wie,
co
wyjdzie
z
nich,
Doesn't
know
what
will
come
of
them,
Twoje
są,
wierzysz
im.
They're
yours,
you
believe
in
them.
Bronić,
marzeń,
Defend
your
dreams,
Jeśli
się
zdarzy,
że
nic
nie
wyjdzie
z
nich,
If
it
happens
that
nothing
comes
of
them,
Łatwiej
razem
jeszcze
raz
się
wzbić.
It's
easier
to
rise
again
together.
Masz
w
sobie
wiarę,
You
have
faith
in
you,
Nieważne,
co
będzie,
chcę
za
jej
głosem
iść.
No
matter
what
happens,
I
want
to
follow
its
voice.
Wiem,
że
nas
nie
pokona
nic.
I
know
that
nothing
will
defeat
us.
Nic
nie
jest
niemożliwe,
choć
są
dni,
gdy
trudno
uwierzyć
w
to...
Nothing
is
impossible,
even
though
there
are
days
when
it's
hard
to
believe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Houston, Piotr Bukartyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.