Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little Bitty Tear
Ein kleines bisschen Träne
When
you
said
you
were
leaving
tomorrow
Als
du
sagtest,
du
gehst
morgen,
That
today
was
our
last
day
Dass
heute
unser
letzter
Tag
sei,
I
daid
there′d
be
no
sorrow
Sagt'
ich,
es
gäbe
keine
Tränen,
That
i'd
laugh
when
you
walked
away
Ich
würd'
lachen,
wenn
du
gehst.
A
little
bitty
tear
let
me
down
Ein
kleines
bisschen
Träne
ließ
mich
im
Stich,
Spoiled
my
act
as
a
clown
Verdarb
meinen
Auftritt
als
Clown.
I
had
it
made
up
to
not
make
a
frown
Ich
war
bereit,
keine
Miene
zu
verziehen,
But
a
little
bitty
tear
let
me
down
Doch
ein
kleines
bisschen
Träne
ließ
mich
im
Stich.
Said
i′d
laugh
when
you
left
me
Sagt'
ich,
ich
würd'
lachen,
wenn
du
mich
verlässt,
Pull
a
funny
as
you
went
out
the
door
Ein
lustiges
Ding
dreh'n,
wenn
du
zur
Tür
rausgehst,
That
i'd
have
another
one
waiting
Dass
schon
die
Nächste
bereit
steht,
I'd
wave
goodbye
as
you
go
Ich
wink'
zum
Abschied,
wenn
du
gehst.
Thing
went
like
i
planned
it
Alles
ging,
wie
geplant,
And
i
really
put
on
quite
a
show
Und
ich
bot
wirklich
'ne
ganz
schöne
Show.
In
my
heart
i
felt
i
could
stand
it
In
meinem
Herzen
fühlt'
ich,
ich
kann's
ertragen,
Till
you
walked
with
your
grip
thru
the
door
Bis
du
mit
deinem
Gepäck
zur
Tür
rausgingst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hank Cochran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.