Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maple On the Hill
Der Ahorn auf dem Hügel
Here
upon
the
quiet
country
village
stood
the
maple
on
the
hill
Hier
in
dem
stillen
Dorf
stand
der
Ahorn
auf
dem
Hügel
There
I
sat
with
my
Jeannie
of
long
ago
Dort
saß
ich
mit
meiner
Jeannie
von
einst
When
the
stars
were
shining
brightly
we
could
hear
the
whippoorwill
Wenn
die
Sterne
hell
leuchteten,
hörten
wir
den
Whip-poor-will
As
we
sat
beneath
the
maple
on
the
hill
Als
wir
unter
dem
Ahorn
auf
dem
Hügel
saßen
We
would
sing
love
songs
together
when
the
birds
had
gone
to
rest
Wir
sangen
Liebeslieder,
wenn
die
Vögel
schliefen
And
we'd
listened
to
the
murmur
of
the
leaves
Und
lauschten
dem
Flüstern
der
Blätter
Then
you
throwed
your
arms
around
me
laid
your
head
upon
my
chest
Dann
legtest
du
deine
Arme
um
mich
und
deinen
Kopf
an
meine
Brust
As
we
sat
beneath
the
maple
on
the
hill
Als
wir
unter
dem
Ahorn
auf
dem
Hügel
saßen
Now
we're
getting
old
and
feeble
and
our
hair
is
turning
grey
Nun
sind
wir
alt
und
gebrechlich,
unser
Haar
wird
grau
We
no
longer
hear
the
rippling
of
the
leaves
Wir
hören
nicht
mehr
das
Rascheln
der
Blätter
Still
I
always
love
you
darling
as
I
did
those
stary
nights
Doch
ich
liebe
dich
immer
noch,
mein
Schatz,
wie
in
jenen
sternenklaren
Nächten
When
we
sat
beneath
the
maple
on
the
hill
Als
wir
unter
dem
Ahorn
auf
dem
Hügel
saßen
Don't
forget
me
little
darling
as
they
lay
me
down
to
rest
Vergiss
mich
nicht,
mein
Schatz,
wenn
sie
mich
zur
letzten
Ruhe
betten
Will
you
keep
this
final
promise
that
you
gave
Hältst
du
das
letzte
Versprechen,
das
du
mir
gabst?
While
you
linger
there
in
silence
thinking
only
of
the
past
Während
du
schweigend
dort
stehst
und
nur
an
die
Vergangenheit
denkst
May
your
teardrops
kiss
the
flowers
on
my
grave
Mögen
deine
Tränen
die
Blumen
auf
meinem
Grab
küssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Addison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.