Текст и перевод песни Hank Snow and HIs Rainbow Ranch Boys - Music Makin' Mama from Memphis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music Makin' Mama from Memphis
Music Makin' Mama from Memphis
Dil
smbhal
ja
zara
fir
mohabbat
krne
chala
h
tu
My
heart,
be
cautious,
you're
falling
in
love
again
Dil
yhi
ruk
ja
zara
fir
mohabbat
krne
chala
h
tuuuuuu
uuuuuu
uuuuuu...
My
heart,
stop
for
a
moment,
you're
falling
in
love
again...
uuuuuu
uuuuuu
uuuuuu...
Kehte
h
khuda
ne
iss
jahan
me
svi
k
liye
kisi
na
kisi
ko
h
bnaya
hr
kisi
k
liye.
They
say
God
has
created
someone
for
everyone
in
this
world,
for
everyone.
Kuch
to
h
tujhse
raabta
There's
some
connection
with
you,
Kuch
to
h
tujhse
raabta.
There's
some
connection
with
you.
Ab
kya
h
kehna
What
more
can
I
say?
Hmko
h
rhna
I
have
to
stay,
Jeene
ki
wjah
yhi
h
marna
isi
k
liye...
This
is
the
reason
to
live,
and
the
reason
to
die...
Fir
le
aaya
dil
majbur
kya
kije
My
heart
brought
me
back
here,
what
can
I
do?
Raas
na
aaaaaya
rhna
duuur
kya
kije...
I
couldn't
bear
to
stay
away,
what
can
I
do...
Dil
keh
rhaaaa...
My
heart
is
saying...
Usey
muqammal
kr
v
aaaooo
Go
and
complete
that
unfinished
story,
Wo
jo
adhuri
si
yaad
baaki
h
That
incomplete
memory
that
remains,
Wo
jo
adhuri
si
baat
baaki
h.
That
incomplete
conversation
that
remains.
Wo
jo
adhuri
si
baat
baaki
haiiiii
That
incomplete
conversation
that
remains...
Main
rang
sharbaton
ka
tu
mithe
ghaat
ka
paani-2
I
am
the
color
of
sherbets,
you
are
the
water
of
a
sweet
well-2
Mujhe
khud
me
ghol
de
to
mere
yaar
baat
bann
jaaniii...
Dissolve
me
in
yourself,
my
love,
and
let
our
story
be
complete...
Rang
sharbaton
kaaa
tu
mithe
ghaat
ka
paani
You
are
the
color
of
sherbets,
you
are
the
water
of
a
sweet
well
Main
rang
sharbaton
ka
tu
mithe
ghat
ka
paaniiii.
I
am
the
color
of
sherbets,
you
are
the
water
of
a
sweet
well.
Mujhe
khud
me
ghol
de
to
mere
yaar
bt
bann
jaani
Dissolve
me
in
yourself,
my
love,
and
let
our
story
be
complete
Rang
sharbaton
ka
tu
mithe
ghaat
ka
paani...
You
are
the
color
of
sherbets,
you
are
the
water
of
a
sweet
well...
Shayaron
se
lafz
leke
thode
se
udhaar.
Borrowing
a
few
words
from
the
poets,
Bolnaaa
ye
chahta
hu
dilse
tmko
yaar...
I
want
to
speak
to
you
from
my
heart,
my
love...
Ho
rha
tha
ho
gya
h
halka
sa
khumaar
There's
a
slight
intoxication
happening,
Koi
naa
rha
h
dil
pe
apne
zoooor
luv
me
thoda
ooorrr...
No
one
has
power
over
my
heart,
just
a
little
more
in
love...
Hmmmmm
mmmmm
Hmmmmm
mmmmm
Luv
me
thoda
orrrr
Just
a
little
more
in
love...
Hmmmmm
mmmmmmmmmm...
Hmmmmm
mmmmmmmmmm...
Dil
ye
dhoka
dhadi
kr
degaaa
This
heart
will
betray
me,
Socha
na
tha
I
didn't
think
Itni
ye
gadbadi
kr
dega
It
would
create
such
trouble,
Socha
na
tha
I
didn't
think
Aisi
mushkil
khadi
kr
dega
sochaaa
na
thaaaaa...
It
would
create
such
a
difficulty,
I
didn't
think...
Udddd
gaye
tottey
re
My
senses
are
lost,
Tere
to
uddd
gye
tottey
re
Your
love
has
stolen
my
senses,
Lalalalala
uddd
gye
tottey
re
Lalalalala
my
senses
are
lost,
Tere
to
uddd
gye
tottey
re...
Your
love
has
stolen
my
senses...
Koi
nhi
tere
siwa
mera
yahan...
There's
no
one
here
but
you...
Manzeeley
hai
meri
to
sb
yahaaa...
All
my
destinations
are
here...
Mita
de
svi
aaja
faasle
Come,
erase
all
distances,
Main
chahu
mujhe
mujhse
baant
ley
I
want
you
to
share
me
with
myself,
Zara
sa
mujh
me
to
jhaank
le
Take
a
peek
into
me,
Main
huuuu
kyaaaa...
Who
am
I...
Kvi
jo
badal
barse
Whenever
the
clouds
rain,
Main
dekhu
tujhe
aankhe
bhar
keee...
I
watch
you
with
eyes
full...
Tu
lage
mjhe
pehli
baarish
ki
duaaaa...
You
seem
like
the
prayer
of
the
first
rain...
Tere
pehlu
mein
reh
luuuu
Let
me
stay
by
your
side,
Main
khud
ko
pagal
keh
luuuu
Let
me
call
myself
crazy,
Tu
gham
de
ya
khushyaan
Whether
you
give
me
sorrow
or
joy,
Seh
luuuu...
Saathiyaaa
I'll
endure...
My
companion
Tosey
nainaa
aaaaa
jbse
mileee
Ever
since
our
eyes
met,
Tosey
nainaaa
aaaa
aaaa
jbse
mileee...
Ever
since
our
eyes
met...
Bannn
gye
eeeee
silsiley
eeeee
eee
eeeee...
Connections
have
been
made...
eeeee
eee
eeeee...
Tosey
nainaa
aaaaa
jbse
mileee
Ever
since
our
eyes
met,
Tosey
nainaaa
aaaa
aaaa
aaaaa
jbse
mileee...
Ever
since
our
eyes
met...
Bannn
gye
eeeee
silsiley
eeeee
eee
eeeee...
Connections
have
been
made...
eeeee
eee
eeeee...
Tooti
chaar
paayi
whi
thandi
purwaayi
rasta
dekheeee
eeee
eeeee
eeeeeeee...
The
broken
cot,
the
same
cool
breeze,
watching
the
path...
eeee
eeeee
eeeeeeee...
Dudho
ki
malayi
wahi,
mitti
ki
suraahi
rasta
dekhe
eeee
eeeee
eeee...
The
cream
of
the
milk,
the
earthen
pot,
watching
the
path...
eeee
eeeee
eeee...
Banno
re
banno
meri
chali
sasuraal
ko
Oh
friends,
my
friend
is
going
to
her
in-laws'
house,
Ankhiyon
me
paani
de
gyi
duaaa
me
With
tears
in
her
eyes
and
blessings,
Mithi
gurdhani
le
gyiiiii
eeeee...
She
left
with
sweet
memories...
eeeee...
Banno
re
banno
meri
chali
sasural
ko
Oh
friends,
my
friend
is
going
to
her
in-laws'
house,
Ankhiyon
me
paani
de
gyi
duaaa
me
With
tears
in
her
eyes
and
blessings,
Mithi
gurdhani
le
gyiiiii
ee...
She
left
with
sweet
memories...
ee...
Reee
kabira
maan
jaaa
Oh
Kabir,
understand,
Reeee
fakiraaaa
aaaa
youuuuu
na
jaaaa.
Oh
Fakir,
don't
go.
Aaja
tujhko
pukare
teri
parchhaiyaan
Your
shadow
calls
you
back,
Re
kabira
maan
jaaa
Oh
Kabir,
understand,
Re
fakiraaaa
aaa
youuu
na
jaaa
Oh
Fakir,
don't
go,
Kaisa
tu
hai
nirmohi
kaisa
harjaiyaaa
aaaa...
How
heartless
you
are,
how
stubborn...
aaaa...
Hi
jiyaaaa
main,
khud
ko
jo
youuuu
I
lived,
and
to
you
De
diya
hai.
I
have
given
myself.
Teri
wafa
ne
mujhko
smbhalaaaa
Your
loyalty
has
held
me
together,
Saare
ghamo
ko
dil
se
nikalaaaaa...
Removed
all
sorrows
from
my
heart...
Main
jo
mit
v
gaya
to
wajood
meraaa
Even
if
I
fade
away,
my
existence
Sada
tujhme
rahe
zindaaaaa
aaaa...
Will
forever
live
in
you...
aaaa...
Ooouuuo
ooooooo
woooooo
ooooooo
oooooooo
oooooo
oooou
ooooooo
oooooooooooo
oooo...
Ooouuuo
ooooooo
woooooo
ooooooo
oooooooo
oooooo
oooou
ooooooo
oooooooooooo
oooo...
Kyuki
tmhi
ho,
ab
tmhi
hoooo
Because
you
are,
now
you
are
Zindgi
ab
tmhi
ho
oooo...
Life,
now
you
are
ooo...
Chain
v
mera
darrrrrd
v...
My
peace,
my
pain...
Meri
aashiqui
ab
tmhi
hooo...
My
love,
now
you
are
ooo...
Teraaaa
mera
rishta
h
kaise
What
is
this
relationship
between
you
and
me?
Ek
pal
dur
gawara
nhiiii...
A
moment
apart
is
unbearable...
Tere
liye
har
roz
hai
jeete
For
you,
I
live
every
day,
Tujhko
diya
mera
wqt
svi...
I
have
given
you
all
my
time...
Koi
lamha
mera
na
ho
tere
bina...
May
no
moment
of
mine
be
without
you,
Har
sans
pe
naam
teraaaa
aaaaa
aaaaaaa
aaaaa
aaaa...
Your
name
on
every
breath...
aaaaa
aaaaaaa
aaaaa
aaaa...
Kyuki
tmhi
hoooo
ab
tmhi
hoooo...
Because
you
are,
now
you
are
Zindgi
ab
tmhi
hooooo...
Life,
now
you
are
ooo...
Chain
v,
mera
darrrd
v...
My
peace,
my
pain...
Meri
aashiqui
ab
tmhi
hoooo...
My
love,
now
you
are
ooo...
Hmmmmmmmm
mmmmmmm
mmmm
mmmmmmm
mmmmmmm
mmmmmm
mmmmmmm
mmmmmm...
Hmmmmmmmm
mmmmmmm
mmmm
mmmmmmm
mmmmmmm
mmmmmm
mmmmmmm
mmmmmm...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HANK SNOW
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.