Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rancho Grande
Die Große Ranch
Allá
en
el
rancho
grande
("Ah
yen
el
rancho
granday")
Dort
auf
der
großen
Ranch
Allá
donde
vívía
("All
ya
don
day
vi
vee
ya")
Dort,
wo
ich
lebte
Hablá
una
rancherita
("Hab
yoona
rancha
rita")
Gab
es
ein
Ranchermädchen
Que
alegre
me
decía
("Kell
yegra
meh
deh
chee
ya")
Das
mir
fröhlich
sagte
Que
alegre
me
decía:
("Kell
yegra
meh
deh
chee
ya")
Das
mir
fröhlich
sagte:
"Te
voy
hacer
unas
calzones
„Ich
werde
dir
Hosen
machen
Comos
los
que
esa
el
ranchero
Wie
die,
die
der
Rancher
trägt
Los
comenzo
de
lana
Ich
beginne
sie
aus
Wolle
Y
los
acabo
de
hierro."
Und
beende
sie
mit
Eisen.“
(2
FIDDLE
SOLOS)
(2
GEIGENSOLI)
I'd
love
to
roam
out
yonder,
Ich
würde
gern
dort
draußen
umherstreifen,
Out
where
the
buffalo
wander...
Dort,
wo
die
Büffel
wandern...
Free
as
the
eagle
flyin,
Frei
wie
der
Adler,
der
fliegt,
I'm
ropin'
and
a-tyin',
I'm
ropin'
and
a
tyin'...
Ich
werfe
das
Lasso
und
binde,
ich
werfe
das
Lasso
und
binde...
Yippee
my
ranch
and
my
cattle,
Jippie,
meine
Ranch
und
mein
Vieh,
Far
from
the
great
city's
rattle,
Weit
weg
vom
Lärm
der
großen
Stadt,
You'll
be
a
big
herd
to
battle,
Ihr
seid
eine
große
Herde,
die
es
zu
bändigen
gilt,
For
I
just
love
herdin'
cattle.
Denn
ich
liebe
es
einfach,
Vieh
zu
hüten.
(2
FIDDLE
SOLOS)
(2
GEIGENSOLI)
Allá
en
el
rancho
grande
Dort
auf
der
großen
Ranch
Allá
donde
vívía
Dort,
wo
ich
lebte
Hablá
una
rancherita
Gab
es
ein
Ranchermädchen
Que
alegre
me
decía
Das
mir
fröhlich
sagte
Que
alegre
me
decía.
Das
mir
fröhlich
sagte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvano Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.