Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gold Rush Is Over
Der Goldrausch ist vorbei
Oh!
the
gold
rush
is
over
so
honey
bye-bye
Oh!
Der
Goldrausch
ist
vorbei,
drum
Süße,
tschüss
Stake
out
your
claim
now
on
some
other
guy
Steck
deinen
Claim
jetzt
bei
'nem
andern
Kerl
ab
I've
wined
you
and
dined
you
till
my
money
is
gone
Ich
hab
dich
bewirtet
und
ausgeführt,
bis
mein
Geld
weg
war
But
the
gold
rush
is
over
and
the
bum's
rush
is
on
Aber
der
Goldrausch
ist
vorbei
und
der
Rauswurf
beginnt
Now
when
I
had
the
money
honey,
things
were
just
fine
Als
ich
das
Geld
hatte,
Süße,
war
alles
bestens
You
spent
my
money
like
I
was
a
mine
Du
hast
mein
Geld
ausgegeben,
als
wär'
ich
'ne
Mine
But
now
you
mistreat
me
'cause
my
money
is
gone
Aber
jetzt
behandelst
du
mich
schlecht,
weil
mein
Geld
weg
ist
So
gold-diggin'
Mama,
you
can
start
moving'
on
Also
Goldgräber-Mama,
du
kannst
anfangen
weiterzuziehen
You
shoveled
out
the
sweet
talk
when
the
pay
dirt
was
big
Du
hast
mit
Schmeicheleien
um
dich
geworfen,
als
die
Ausbeute
groß
war
But
now
all
you
shovel
out
is
just
a
dirty
dig
Aber
jetzt
schaufelst
du
nur
noch
'nen
fiesen
Seitenhieb
raus
Well,
stop
digging
honey
'cause
you're
wasting
your
time
Na,
hör
auf
zu
graben,
Süße,
denn
du
verschwendest
deine
Zeit
This
old
gravy
train
is
at
the
end
of
the
line
Dieser
gute
alte
Geldzug
ist
am
Ende
der
Strecke
You've
been
out
prospecting
all
around
on
the
side
Du
warst
nebenbei
überall
auf
der
Suche
nach
Gold
But
this
old
mule
now,
has
had
his
last
ride
Aber
dieser
alte
Esel
hier,
der
hat
seinen
letzten
Ritt
gehabt
So
start
walkin'
woman
'cause
your
grubstake
is
gone
Also
fang
an
zu
laufen,
Frau,
denn
dein
Verpflegungsgeld
ist
weg
The
gold
rush
is
over
and
the
bum's
rush
is
on
Der
Goldrausch
ist
vorbei
und
der
Rauswurf
beginnt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cindy Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.