Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Ride Back to Lonesome Valley
Ich reite zurück ins Einsame Tal
My
troublin'
mind
tonight
is
drifting
Meine
sorgenvollen
Gedanken
schweifen
heute
Nacht
To
a
cottage
far
away
Zu
einer
Hütte
weit
entfernt
And
as
restless
cattle
wander
Und
während
rastloses
Vieh
umherzieht
I
can
hear
a
sweet
voice
say.
Kann
ich
eine
süße
Stimme
sagen
hören.
"You
are
leaving,
Jack,
your
darling
"Du
verlässt,
Jack,
deine
Liebste
With
a
lonesome
broken
heart
Mit
einem
einsamen,
gebrochenen
Herzen
But
I'll
wait
in
Lonesome
Valley
Aber
ich
werde
im
Einsamen
Tal
warten
Tho'
we
may
be
far
apart."
Auch
wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
sein
mögen."
Yes,
so
well
do
I
remember
Ja,
so
gut
erinnere
ich
mich
Of
the
night
we
say
goodbye
An
die
Nacht,
als
wir
Lebewohl
sagten
There
were
teardrops
on
your
cheeks,
dear
Tränen
waren
auf
deinen
Wangen,
Liebste
As
I
left
your
loving
side.
Als
ich
deine
liebende
Seite
verließ.
But
when
round
up
time
is
over
Doch
wenn
die
Zeit
des
Viehtriebs
vorbei
ist
Wheter
skies
are
dark
or
fair
Ob
der
Himmel
dunkel
ist
oder
klar
I'll
ride
back
to
Lonesome
Valley
Werde
ich
zurück
ins
Einsame
Tal
reiten
For
I
know
I'll
find
you
there.
Denn
ich
weiß,
ich
werde
dich
dort
finden.
You
are
my
queen
of
Lonesome
Valley
Du
bist
meine
Königin
des
Einsamen
Tals
By
your
side
I
know
no
care
An
deiner
Seite
kenne
ich
keine
Sorge
Nights
out
on
the
lonesome
prairie
Nächte
draußen
auf
der
einsamen
Prärie
You
have
been
my
guiding
star.
Bist
du
mein
Leitstern
gewesen.
Soon
my
faithful
paint
I'll
saddle
Bald
werde
ich
meinen
treuen
Schecken
satteln
And
beneath
the
western
sky
Und
unter
dem
westlichen
Himmel
I'll
ride
back
to
Lonesome
Valley
Werde
ich
zurück
ins
Einsame
Tal
reiten
And
you'll
be
my
blushing
bride...
Und
du
wirst
meine
errötende
Braut
sein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.