Hank Snow - I'm Here to Get My Baby Out of Jail - перевод текста песни на немецкий

I'm Here to Get My Baby Out of Jail - Hank Snowперевод на немецкий




I'm Here to Get My Baby Out of Jail
Ich bin hier, um mein Baby aus dem Gefängnis zu holen
(Karl Davis - Harty Taylor)
(Karl Davis - Harty Taylor)
I'm not in your town to stay said a lady old and gray
"Ich bin nicht in Ihrer Stadt, um zu bleiben", sagte eine alte und graue Dame
To the warden of the penitentiary
Zum Direktor des Zuchthauses
I'm not in your town to stay and I'll soon be on my way
"Ich bin nicht in Ihrer Stadt, um zu bleiben, und ich werde bald meines Weges gehen"
I'm just here to get my baby out of jail
"Ich bin nur hier, um mein Baby aus dem Gefängnis zu holen"
(Yes warden) you know I want my baby out of jail.
(Ja, Herr Direktor) Sie wissen, ich will mein Baby aus dem Gefängnis holen.
I tried to raise my baby right I have prayed both day and night
"Ich habe versucht, mein Baby richtig zu erziehen, ich habe Tag und Nacht gebetet"
That he wouldn't follow the footsteps of his dad
"Dass er nicht in die Fußstapfen seines Vaters treten würde"
I have searched both far and wide and I feared that he had died
"Ich habe nah und fern gesucht und ich fürchtete, er sei gestorben"
But at last I found my baby here in jail
"Aber endlich fand ich mein Baby hier im Gefängnis"
(Yes warden) you know it's good to find my baby here in jail.
(Ja, Herr Direktor) Sie wissen, es ist gut, mein Baby hier im Gefängnis gefunden zu haben.
It was five years today when my husband passed away
"Es war heute vor fünf Jahren, als mein Mann verstarb"
He was found eath the snow so cold and white
"Er wurde unter dem Schnee gefunden, so kalt und weiß"
Made a vow to keep his ring his golden watch and his chain
"Ich schwor, seinen Ring, seine goldene Uhr und seine Kette zu behalten"
But the county laid my husband in the grave
"Aber der Landkreis legte meinen Mann ins Grab"
(Yes warden) the county laid my dearest papa in the grave.)
(Ja, Herr Direktor) der Landkreis legte meinen liebsten Papa ins Grab.)
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
I will pawn you my watch I will pawn you my chain
"Ich werde Ihnen meine Uhr verpfänden, ich werde Ihnen meine Kette verpfänden"
I will pawn you my golden diamond ring
"Ich werde Ihnen meinen goldenen Diamantring verpfänden"
I will wash all your clothes I will scrub all your floors
"Ich werde all Ihre Kleider waschen, ich werde all Ihre Böden schrubben"
If this will get my baby out of jail
"Wenn das mein Baby aus dem Gefängnis holt"
(Yes warden) you know I want my baby out of jail.
(Ja, Herr Direktor) Sie wissen, ich will mein Baby aus dem Gefängnis holen.
Then I heard the warden say to that lady so old and gray
Dann hörte ich den Direktor zu jener alten und grauen Dame sagen
I will bring your darling baby to your side
"Ich werde Ihr geliebtes Baby an Ihre Seite bringen"
Two iron gates swung wide apart She held her darling to her heart
Zwei Eisentore schwangen weit auf, Sie hielt ihren Liebling an ihr Herz
She kissed her baby boy and then she died
Sie küsste ihren Jungen und dann starb sie
(But smiling) in the arms of her dear darling boy she died...
(Aber lächelnd) in den Armen ihres lieben Jungen starb sie...





Авторы: Karl Davis, Harty Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.