Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Ever Get Back to Georgia
Wenn ich jemals nach Georgia zurückkomme
Well
the
wind
blows
cold
in
New
York
City
along
about
the
middle
of
now
Tja,
der
Wind
weht
kalt
in
New
York
City
so
um
diese
Zeit
herum
And
I'm
telling
you
I'd
be
a
happy
man
if
I
could
get
away
somehow
Und
ich
sag
dir,
ich
wäre
ein
glücklicher
Mann,
wenn
ich
irgendwie
wegkommen
könnte
Cause
I'm
growing
old
before
my
time
finally
I
see
the
light
Denn
ich
werde
alt
vor
meiner
Zeit,
endlich
sehe
ich
das
Licht
But
if
it
costs
a
dime
to
get
around
the
world
I
couldn't
get
out
of
sight
Aber
wenn
es
nur
einen
Groschen
kostet,
um
die
Welt
zu
reisen,
ich
käme
nicht
mal
außer
Sichtweite
But
if
I
ever
get
back
to
Georgia
there'll
be
no
messin'
around
Aber
wenn
ich
jemals
nach
Georgia
zurückkomme,
gibt's
kein
Herumalbern
mehr
If
I
ever
get
back
to
Georgia
I'm
gonna
nail
my
feet
to
the
ground
Wenn
ich
jemals
nach
Georgia
zurückkomme,
werde
ich
meine
Füße
am
Boden
festnageln
Well
the
buildings
here
in
New
York
City
grow
so
doggone
tall
Tja,
die
Gebäude
hier
in
New
York
City
werden
so
verdammt
hoch
Sometimes
you
can
walk
for
a
couple
of
days
and
never
see
the
sun
at
all
Manchmal
kann
man
ein
paar
Tage
laufen
und
sieht
die
Sonne
überhaupt
nicht
So
I
left
last
night
I
was
homeward
bound
now
I
wanna
sit
and
I
cry
Also
bin
ich
letzte
Nacht
los,
war
auf
dem
Heimweg,
jetzt
will
ich
mich
hinsetzen
und
weinen
Cause
I
stuck
out
my
thumb
till
my
thumb
got
numb
and
the
cars
went
right
on
by
Denn
ich
hab
den
Daumen
rausgestreckt,
bis
mein
Daumen
taub
wurde,
und
die
Autos
fuhren
einfach
vorbei
But
if
I
ever
get
back
to
Georgia...
Aber
wenn
ich
jemals
nach
Georgia
zurückkomme...
Well
I
guess
my
time
in
New
York
City
hasn't
been
a
total
waste
Tja,
ich
schätze,
meine
Zeit
in
New
York
City
war
keine
totale
Verschwendung
Cause
I
met
a
little
girl
from
a
social
world
and
really
put
her
in
her
place
Denn
ich
traf
ein
kleines
Mädchen
aus
der
feinen
Gesellschaft
und
hab
ihr
mal
gezeigt,
wo's
langgeht
When
she
sold
me
half
of
the
Brooklyn
Bridge
I
hung
around
just
for
spite
Als
sie
mir
die
halbe
Brooklyn
Bridge
verkaufte,
blieb
ich
nur
aus
Trotz
da
And
I
played
this
part
till
I
won
her
heart
and
I
bought
the
other
half
last
night
Und
ich
spielte
diese
Rolle,
bis
ich
ihr
Herz
gewann,
und
kaufte
die
andere
Hälfte
letzte
Nacht
But
if
I
ever
get
back
to
Georgia...
Aber
wenn
ich
jemals
nach
Georgia
zurückkomme...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Knight
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.