Hank Snow - Lazy Bones - перевод текста песни на немецкий

Lazy Bones - Hank Snowперевод на немецкий




Lazy Bones
Faulpelz
Lazy bones sleepin' in the sun
Faulpelz, schläfst in der Sonne
How you think you gonna get your day work done
Wie glaubst du, schaffst du so deine Tagesarbeit?
You'll never get your day work dones
Du wirst deine Tagesarbeit niemals schaffen,
Sleepin' in the noonday sun.
Du schläfst ja in der Mittagssonne.
Lazy bones sleepin' in the shade
Faulpelz, schläfst im Schatten
How you gonna get your corn meal made
Wie willst du dir dein Maismehl verdienen?
You'll never get your corn meal made
Du wirst dir dein Maismehl niemals verdienen,
Sleepin' in the noonday shade.
Du schläfst ja im Mittagsschatten.
When taters need sprayin'
Wenn die Kartoffeln gespritzt werden müssen,
I bet you keep prayin' the bugs fall off of the vine
Wette ich, du betest weiter, dass die Käfer von der Pflanze fallen.
And when you go fishin'
Und wenn du angeln gehst,
I bet you keep wishin' the fish won't grab at your line.
Wette ich, du wünschst dir weiter, der Fisch möge nicht an deiner Leine anbeißen.
Lazy bones loafin' through the day
Faulpelz, faulenzt den ganzen Tag
How you 'spect you gonna make a dime that way
Wie erwartest du, auf diese Weise auch nur einen Cent zu verdienen?
You'll never make a dime that way
Du wirst auf diese Weise niemals einen Cent verdienen,
Sleepin' in the noonday shade.
Du schläfst ja im Mittagsschatten.
(Spoken part)
(Gesprochener Teil)
Lazy bones loafin' through the day
Faulpelz, faulenzt den ganzen Tag
How you 'spect you gonna make a dime that way
Wie erwartest du, auf diese Weise auch nur einen Cent zu verdienen?
You'll never make a dime that way
Du wirst auf diese Weise niemals einen Cent verdienen,
Sleepin' in the noonday shade...
Du schläfst ja im Mittagsschatten...





Авторы: Johnny Mercer, Hoagy Carmichael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.