Текст и перевод песни Hank Snow - My Filipino Rose
The
postman
dropped
a
letter
in
my
door
Почтальон
бросил
письмо
в
мою
дверь.
The
address
wasn't
plain
but
I
could
see
Адрес
был
непонятен,
но
я
его
видел.
It
had
traveled
far
across
the
great
Pacific
Он
далеко
пересек
великий
Тихий
океан.
From
my
Filipino
Rose
across
the
sea
От
моей
филиппинской
розы
через
море
The
writing
from
her
tremblin'
hand
was
blurred
Надпись,
написанная
ее
дрожащей
рукой,
была
размыта.
The
paper,
it
was
badly
stained
with
tears
Бумага
была
испачкана
слезами.
It
read,
"They
tell
me
you
have
wed
another
Она
гласила:
"Мне
сказали,
что
ты
женился
на
другой.
After
I
have
longed
and
waited
all
these
years"
После
того,
как
я
жаждал
и
ждал
все
эти
годы.
But
I'm
still
prayin'
that
the
trade
winds
Но
я
все
еще
молюсь,
чтобы
пассаты
...
Send
you
sailin'
across
the
blue
Отправлю
тебя
в
плавание
через
синеву.
In
my
harbor,
I've
dreamed,
you'll
anchor
В
моей
гавани,
как
я
мечтал,
ты
встанешь
на
якорь.
Where
your
lonely
Filipino
waits
for
you
Где
тебя
ждет
твой
одинокий
филиппинец
I
promised
her
that
I'd
return
some
day
Я
обещал
ей,
что
когда-нибудь
вернусь.
I
told
her
she'd
won
my
heart
and
hand
Я
сказал
ей,
что
она
завоевала
мое
сердце
и
руку.
I
told
her
a
lie
'cause
I
was
lonely
Я
солгал
ей,
потому
что
мне
было
одиноко.
Far
from
home,
a
stranger
in
that
foreign
land
Вдали
от
дома,
чужой
в
чужой
стране.
She
wrote,
"I've
watched
the
driftwood
float
on
by
Она
писала:
"я
видела,
как
мимо
проплывает
коряга.
I've
watched
the
sea
roll
on
its
weary
way
Я
наблюдал,
как
море
катится
по
своему
утомленному
пути.
I've
watched
the
silver
sails
out
on
the
ocean
Я
видел
серебряные
паруса
в
океане.
Hopin'
you
might
return
to
me
someday"
Надеюсь,
ты
когда-нибудь
вернешься
ко
мне.
"The
chains
of
love
may
never
set
you
free
"Цепи
любви
никогда
не
освободят
тебя.
But
through
the
years
as
memories
fonder
grow
Но
с
годами
по
мере
того
как
воспоминания
о
любви
крепнут
This
broken
heart
will
always
wait
for
you,
dear"
Это
разбитое
сердце
всегда
будет
ждать
тебя,
дорогая.
It
was
signed,
"Your
lonely
Filipino
Rose"
Она
была
подписана:
"твоя
одинокая
филиппинская
Роза".
But
I'm
still
prayin'
that
the
trade
winds
Но
я
все
еще
молюсь,
чтобы
пассаты
...
Send
you
sailin'
across
the
blue
Отправлю
тебя
в
плавание
через
синеву.
In
my
harbor,
I've
dreamed,
you'll
anchor
В
моей
гавани,
как
я
мечтал,
ты
встанешь
на
якорь.
Where
your
lonely
Filipino
waits
for
you
Где
тебя
ждет
твой
одинокий
филиппинец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C.e. Snow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.