Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Child (Digitally Remastered)
Niemands Kind (Digital Remastered)
I
was
slowly
passing
an
orphan's
home
one
day
Ich
ging
einst
langsam
an
einem
Waisenhaus
vorbei
And
stop
there
for
a
moment
just
to
watch
the
children
play
Und
hielt
dort
einen
Moment
inne,
um
den
Kindern
beim
Spielen
zuzusehen
Alone
a
boy
was
standing
and
when
I
asked
him
why
Alleine
stand
ein
Junge
da,
und
als
ich
ihn
fragte,
warum
He
turned
with
eyes
that
couldn't
see
and
he
began
to
cry
Drehte
er
sich
mit
Augen,
die
nicht
sehen
konnten,
um
und
begann
zu
weinen
I'm
nobody's
child,
I'm
nobody's
child
Ich
bin
niemands
Kind,
ich
bin
niemands
Kind
I'm
like
a
flower
just
growing
wild
Ich
bin
wie
eine
Blume,
die
einfach
wild
wächst
No
mommy's
kisses
and
no
daddy's
smiles
Keine
Küsse
von
Mama
und
kein
Lächeln
von
Papa
Nobody
wants
me,
I'm
nobody's
child
Niemand
will
mich,
ich
bin
niemands
Kind
I
just
can't
seem
to
understand
Ich
kann
einfach
nicht
verstehen,
Why
the
folks
all
pass
me
by
Warum
die
Leute
alle
an
mir
vorbeigehen
'Cause
I
know
that
it's
true
that
God
takes
Denn
ich
weiß,
dass
es
wahr
ist,
dass
Gott
Little
blind
children
with
him
in
the
sky
Kleine
blinde
Kinder
mit
sich
in
den
Himmel
nimmt
And
they
tell
me
that
I'm
oh
so
pretty
Und
sie
sagen
mir,
dass
ich
ach
so
hübsch
bin
And
they
seem
to
like
my
big
curls
of
gold
Und
sie
scheinen
meine
großen
goldenen
Locken
zu
mögen
But
then
they
take
some
other
little
child
Aber
dann
nehmen
sie
ein
anderes
kleines
Kind
And
I'm
left
here
all
alone
Und
ich
bleibe
hier
ganz
allein
zurück
People
come
for
children
and
take
them
to
their
own
Leute
kommen
wegen
Kindern
und
nehmen
sie
mit
zu
sich
But
they
all
seem
to
pass
me
by
and
leave
me
here
alone
Aber
sie
scheinen
alle
an
mir
vorbeizugehen
und
lassen
mich
hier
allein
I
know
they'd
like
to
take
me
but
when
they
see
I'm
blind
Ich
weiß,
sie
würden
mich
gerne
mitnehmen,
aber
wenn
sie
sehen,
dass
ich
blind
bin
They
always
take
some
other
child
and
I
am
left
behind
Nehmen
sie
immer
ein
anderes
Kind
und
ich
bleibe
zurück
No
mother's
arms
to
hold
me
or
soothe
me
when
I
cry
Keine
Mutterarme,
die
mich
halten
oder
mich
trösten,
wenn
ich
weine
Sometimes
it
gets
so
lonely
here
I
wish
that
I
could
die
Manchmal
wird
es
hier
so
einsam,
dass
ich
mir
wünschte,
ich
könnte
sterben
I'd
walk
the
streets
of
heaven
where
all
the
blinds
can
see
Ich
würde
durch
die
Straßen
des
Himmels
gehen,
wo
alle
Blinden
sehen
können
And
just
like
for
the
other
kids
there'd
be
a
home
for
me
Und
genau
wie
für
die
anderen
Kinder
gäbe
es
ein
Zuhause
für
mich
(I'm
nobody's
child,
I'm
nobody's
child)
(Ich
bin
niemands
Kind,
ich
bin
niemands
Kind)
(I'm
like
a
flower
just
growing
wild)
(Ich
bin
wie
eine
Blume,
die
einfach
wild
wächst)
No
mommy's
kisses
and
no
daddy's
smiles
Keine
Küsse
von
Mama
und
kein
Lächeln
von
Papa
Nobody
wants
me,
I'm
nobody's
child
Niemand
will
mich,
ich
bin
niemands
Kind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cy Coben, Mel Foree
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.