Текст и перевод песни Hank Snow - Old Shep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
when
I
was
a
lad
and
old
Shep
was
a
pup
Когда
я
был
молод,
а
мой
Шеп
- щенком,
Over
hills
and
valleys
we'd
stray
Мы
бродили
с
ним
по
холмам
и
долинам.
Just
a
boy
and
his
dog
we
were
both
full
of
fun
Всего
лишь
мальчишка
и
его
пёс,
полные
веселья,
We
grew
up
together
that
way.
Мы
вместе
росли,
моя
дорогая.
I
remember
the
time
at
the
old
swimming
hole
Помню
тот
случай
у
старой
запруды,
When
I
would
have
drowned
beyond
doubt
Когда
я
чуть
не
утонул,
But
old
shep
was
right
there
to
the
rescue
he
came
Но
старый
Шеп
пришел
на
помощь,
He
jumped
in
and
helped
drag
me
out.
Он
прыгнул
в
воду
и
вытащил
меня.
Now
the
years
rolled
along
and
at
last
he
grew
old
Шли
годы,
и
он
состарился,
His
eye
sight
was
fast
growing
dim
Зрение
его
слабело
с
каждым
днём.
Then
one
day
the
doctor
looked
at
me
and
said
Однажды
ветеринар
посмотрел
на
него
и
сказал:
I
can't
do
no
more
for
him
Jim.
"Я
ничего
не
могу
сделать,
Джим".
So
with
trembling
hand
I
picked
up
my
gun
Дрожащей
рукой
я
поднял
ружьё,
Aimed
it
at
Shep's
faithful
head
Направил
его
на
верную
голову
Шепа,
But
I
just
couldn't
do
it
I
wanted
to
run
Но
я
не
смог
этого
сделать,
мне
хотелось
бежать,
I
wished
they
would
shoot
me
instead.
Я
хотел,
чтобы
лучше
застрелили
меня.
So
I
threw
down
that
old
gun
ran
right
up
to
his
side
Я
бросил
ружье
и
подбежал
к
нему,
He
laid
his
faithful
old
head
right
on
my
knee
Он
положил
свою
старую
голову
мне
на
колени,
And
friends
I
stroked
the
best
pal
that
a
man
ever
found
И,
милая,
я
гладил
лучшего
друга,
какого
только
можно
найти,
I
even
cried
so
I
scarsely
could
see.
Я
плакал
так
сильно,
что
почти
ничего
не
видел.
Now
old
Shap
he
knew,
he
knew
he
was
going
to
go
Старый
Шеп
знал,
что
уходит,
'Cause
he
reached
out
and
he
licked
at
my
hand
Потому
что
он
протянул
лапу
и
лизнул
мою
руку.
Then
he
looked
up
at
me
just
as
much
as
to
say
Затем
он
посмотрел
на
меня,
как
будто
хотел
сказать:
I
hate
to
but
you
understand.
"Мне
очень
жаль,
но
ты
же
понимаешь".
Now
old
Shep
is
gone
where
the
good
doggies
go
Теперь
старина
Шеп
там,
где
живут
хорошие
собаки,
And
no
more
with
old
Shep
will
I
roam
И
я
больше
не
буду
бродить
с
ним.
But
if
dogs
have
a
heaven
there's
one
thing
I
know
Но
если
у
собак
есть
рай,
я
знаю
одно:
Old
Shep
has
a
wonderful
home...
У
старого
Шепа
там
чудесный
дом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clyde Foley, Arthur Willis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.