Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patanio, the Pride of the Plain (with The Jordanaires)
Patanio, der Stolz der Prärie (mit den Jordanaires)
You
look
at
this
picture
with
a
wondering
eye
Du
betrachtest
dieses
Bild
mit
staunenden
Augen
And
then
at
the
arrow
that
hangs
by
its
side
Und
dann
den
Pfeil,
der
daneben
hängt
Say
tell
a
story,
for
you
know
there
is
one
Sag,
erzähl
eine
Geschichte,
denn
du
weißt,
dass
es
eine
gibt
With
the
name
of
Patanio
the
story
begun
Mit
dem
Namen
Patanio
begann
die
Geschichte
I'll
tell
you
a
story
that
will
thrill
you,
I
know
Ich
erzähle
dir
eine
Geschichte,
die
dich
begeistern
wird,
ich
weiß
Of
a
horse
that
I
owned
down
in
New
Mexico
Von
einem
Pferd,
das
ich
in
New
Mexico
besaß
Swift
as
an
antelope
and
black
as
a
crow
Schnell
wie
eine
Antilope
und
schwarz
wie
eine
Krähe
And
the
star
on
his
forehead
as
white
as
the
snow
Und
der
Stern
auf
seiner
Stirn
so
weiß
wie
Schnee
His
hair
like
a
lady
was
glossy
and
fine
Sein
Haar
war
wie
das
einer
Dame,
glänzend
und
fein
He
was
restless
and
proud
but
so
gentle
and
kind
Er
war
unruhig
und
stolz,
aber
so
sanft
und
freundlich
His
arched
neck
was
hidden
by
a
thick,
flowing
mane
Sein
gewölbter
Hals
war
von
einer
dicken,
wallenden
Mähne
bedeckt
And
they
called
him
Patanio,
the
pride
of
the
plains
Und
sie
nannten
ihn
Patanio,
den
Stolz
der
Prärie
All
the
country
was
new
and
the
settlers
were
scarce
Das
ganze
Land
war
neu
und
die
Siedler
waren
rar
And
the
Indians
on
the
warpath
were
savage
and
fierce
Und
die
Indianer
auf
dem
Kriegspfad
waren
wild
und
grausam
Scouts
were
sent
out
every
day
from
the
post
Jeden
Tag
wurden
Späher
vom
Posten
ausgesandt
But
they
never
came
back,
so
we
knew
they
were
lost
Aber
sie
kamen
nie
zurück,
also
wussten
wir,
dass
sie
verloren
waren
One
day
said
the
captain,
someone
he
must
go
Eines
Tages
sagte
der
Kapitän,
jemand
muss
gehen
For
help
to
the
border
at
New
Mexico
Um
Hilfe
an
der
Grenze
zu
New
Mexico
zu
holen
A
dozen
brave
fellows
straight
away
answered
yeah
Ein
Dutzend
tapfere
Kerle
antworteten
sofort
mit
Ja
But
the
captain
he
spied
me
a-standing
right
near
Aber
der
Kapitän
entdeckte
mich,
wie
ich
direkt
daneben
stand
Patanio
beside
me,
his
nose
in
my
hand
Patanio
neben
mir,
seine
Nase
in
meiner
Hand
Said
the
captain,
your
horse
is
the
best
in
the
land
Sagte
der
Kapitän,
dein
Pferd
ist
das
beste
im
Land
You're
a
good
for
the
ride
and
the
lightest
man
here
Du
bist
gut
für
den
Ritt
und
der
leichteste
Mann
hier
On
the
back
of
that
mustang,
you've
nothing
to
fear
Auf
dem
Rücken
dieses
Mustangs
hast
du
nichts
zu
befürchten
So
proud
of
my
horse
that
I
answered,
you
know
So
stolz
auf
mein
Pferd,
dass
ich
antwortete,
weißt
du
Patanio
and
I
are
both
so
willing
to
go
Patanio
und
ich
sind
beide
so
bereit
zu
gehen
For
speed
and
endurance,
I'll
trust
to
the
blind
Für
Geschwindigkeit
und
Ausdauer,
vertraue
ich
blind
Patanio
will
carry
my
life
on
his
back
Patanio
wird
mein
Leben
auf
seinem
Rücken
tragen
They
all
shook
my
hand
and
I
mounted
my
horse
Sie
schüttelten
alle
meine
Hand
und
ich
bestieg
mein
Pferd
Rode
down
the
dark
pathway
and
turned
his
head
horth
Ritt
den
dunklen
Pfad
hinunter
und
wandte
seinen
Kopf
nach
Norden
The
black
struck
a
trot,
and
he
kept
it
all
night
Der
Rappe
begann
zu
traben
und
behielt
es
die
ganze
Nacht
bei
Till
just
as
the
east
was
beginning
to
light
Bis
gerade
als
der
Osten
zu
leuchten
begann
He
answered
the
touch
with
a
toss
of
his
head
Er
antwortete
auf
die
Berührung
mit
einem
Wurf
seines
Kopfes
His
black
body
lengthened
and
forward
he
sped
Sein
schwarzer
Körper
streckte
sich
und
er
preschte
vorwärts
We
were
beating
the
redskins
and
the
story
was
plain
Wir
waren
schneller
als
die
Rothäute,
und
die
Geschichte
war
klar,
When
the
arrows
fell
round
us
like
showers
of
rain
Als
die
Pfeile
wie
Regenschauer
um
uns
herum
fielen
We
were
leaving
the
redskins
and
the
story
was
plain
Wir
ließen
die
Rothäute
hinter
uns
und
die
Geschichte
war
klar,
When
sudden
in
my
leg
that
I
felt
a
great
pain
Als
ich
plötzlich
in
meinem
Bein
einen
großen
Schmerz
spürte
Red
blood,
it
gushed
forth
from
Patanio's
side
Rotes
Blut
quoll
aus
Patanios
Seite
hervor
But
he
never
once
shortened
his
powerful
stride
Aber
er
verkürzte
nie
seinen
kraftvollen
Schritt
Patanio,
poor
fellow,
I
knew
he
was
hurt
Patanio,
armer
Kerl,
ich
wusste,
dass
er
verletzt
war
But
still
he
dashed
forward
and
into
the
fort
Aber
er
stürmte
weiter
vorwärts
und
in
die
Festung
hinein
For
many
a
fine
horse
I
have
passed
on
the
range
Viele
edle
Pferde
habe
ich
auf
der
Weide
gesehen,
meine
Liebste,
But
none
like
Patanio
the
pride
of
the
plain
Aber
keines
wie
Patanio,
den
Stolz
der
Prärie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Gregory, Harry C Mcaulife
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.