Hank Snow - Patanio, the Pride of the Plain (with The Jordanaires) - перевод текста песни на немецкий




Patanio, the Pride of the Plain (with The Jordanaires)
Patanio, der Stolz der Prärie (mit den Jordanaires)
You look at this picture with a wondering eye
Du betrachtest dieses Bild mit staunenden Augen
And then at the arrow that hangs by its side
Und dann den Pfeil, der daneben hängt
Say tell a story, for you know there is one
Sag, erzähl eine Geschichte, denn du weißt, dass es eine gibt
With the name of Patanio the story begun
Mit dem Namen Patanio begann die Geschichte
I'll tell you a story that will thrill you, I know
Ich erzähle dir eine Geschichte, die dich begeistern wird, ich weiß
Of a horse that I owned down in New Mexico
Von einem Pferd, das ich in New Mexico besaß
Swift as an antelope and black as a crow
Schnell wie eine Antilope und schwarz wie eine Krähe
And the star on his forehead as white as the snow
Und der Stern auf seiner Stirn so weiß wie Schnee
His hair like a lady was glossy and fine
Sein Haar war wie das einer Dame, glänzend und fein
He was restless and proud but so gentle and kind
Er war unruhig und stolz, aber so sanft und freundlich
His arched neck was hidden by a thick, flowing mane
Sein gewölbter Hals war von einer dicken, wallenden Mähne bedeckt
And they called him Patanio, the pride of the plains
Und sie nannten ihn Patanio, den Stolz der Prärie
All the country was new and the settlers were scarce
Das ganze Land war neu und die Siedler waren rar
And the Indians on the warpath were savage and fierce
Und die Indianer auf dem Kriegspfad waren wild und grausam
Scouts were sent out every day from the post
Jeden Tag wurden Späher vom Posten ausgesandt
But they never came back, so we knew they were lost
Aber sie kamen nie zurück, also wussten wir, dass sie verloren waren
One day said the captain, someone he must go
Eines Tages sagte der Kapitän, jemand muss gehen
For help to the border at New Mexico
Um Hilfe an der Grenze zu New Mexico zu holen
A dozen brave fellows straight away answered yeah
Ein Dutzend tapfere Kerle antworteten sofort mit Ja
But the captain he spied me a-standing right near
Aber der Kapitän entdeckte mich, wie ich direkt daneben stand
Patanio beside me, his nose in my hand
Patanio neben mir, seine Nase in meiner Hand
Said the captain, your horse is the best in the land
Sagte der Kapitän, dein Pferd ist das beste im Land
You're a good for the ride and the lightest man here
Du bist gut für den Ritt und der leichteste Mann hier
On the back of that mustang, you've nothing to fear
Auf dem Rücken dieses Mustangs hast du nichts zu befürchten
So proud of my horse that I answered, you know
So stolz auf mein Pferd, dass ich antwortete, weißt du
Patanio and I are both so willing to go
Patanio und ich sind beide so bereit zu gehen
For speed and endurance, I'll trust to the blind
Für Geschwindigkeit und Ausdauer, vertraue ich blind
Patanio will carry my life on his back
Patanio wird mein Leben auf seinem Rücken tragen
They all shook my hand and I mounted my horse
Sie schüttelten alle meine Hand und ich bestieg mein Pferd
Rode down the dark pathway and turned his head horth
Ritt den dunklen Pfad hinunter und wandte seinen Kopf nach Norden
The black struck a trot, and he kept it all night
Der Rappe begann zu traben und behielt es die ganze Nacht bei
Till just as the east was beginning to light
Bis gerade als der Osten zu leuchten begann
He answered the touch with a toss of his head
Er antwortete auf die Berührung mit einem Wurf seines Kopfes
His black body lengthened and forward he sped
Sein schwarzer Körper streckte sich und er preschte vorwärts
We were beating the redskins and the story was plain
Wir waren schneller als die Rothäute, und die Geschichte war klar,
When the arrows fell round us like showers of rain
Als die Pfeile wie Regenschauer um uns herum fielen
We were leaving the redskins and the story was plain
Wir ließen die Rothäute hinter uns und die Geschichte war klar,
When sudden in my leg that I felt a great pain
Als ich plötzlich in meinem Bein einen großen Schmerz spürte
Red blood, it gushed forth from Patanio's side
Rotes Blut quoll aus Patanios Seite hervor
But he never once shortened his powerful stride
Aber er verkürzte nie seinen kraftvollen Schritt
Patanio, poor fellow, I knew he was hurt
Patanio, armer Kerl, ich wusste, dass er verletzt war
But still he dashed forward and into the fort
Aber er stürmte weiter vorwärts und in die Festung hinein
For many a fine horse I have passed on the range
Viele edle Pferde habe ich auf der Weide gesehen, meine Liebste,
But none like Patanio the pride of the plain
Aber keines wie Patanio, den Stolz der Prärie





Авторы: Bobby Gregory, Harry C Mcaulife


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.