Hank Snow - Peach Pickin' Time In Georgia - перевод текста песни на немецкий

Peach Pickin' Time In Georgia - Hank Snowперевод на немецкий




Peach Pickin' Time In Georgia
Pfirsichpflückzeit in Georgia
As we're holding hands
Während wir Händchen halten
Kiss your neck and dance
Deinen Hals küssen und tanzen
We're may beliefs
Wir sind Überzeugungen
Together
Zusammen
We laugh and cry, and dance the night
Wir lachen und weinen, und tanzen die Nacht durch
In may beliefs
In meinen Überzeugungen
The taste of your lips
Der Geschmack deiner Lippen
And the way your wear your hair
Und die Art, wie du dein Haar trägst
And the solar eclipse
Und die Sonnenfinsternis
As we stand and we glare
Während wir stehen und starren
Lalala, dadada, la (coughs)
Lalala, dadada, la (hustet)
Scarf and a gold teeth, crooked the villain
Schal und ein Goldzahn, krumm der Bösewicht
As false mythical spirit to make her suck it
Als falscher mythischer Geist, um sie dazu zu bringen, es zu lutschen
You see a lot of girls play to pretend
Du siehst viele Mädchen, die nur so tun als ob
When the spilled ink leaks to the bottom of the pen
Wenn die verschüttete Tinte bis zum Boden des Stifts sickert
He with the microphone, should have been a gym coach
Er mit dem Mikrofon hätte Sportlehrer sein sollen
Swap bad grades for Chanel and designer coke
Tausche schlechte Noten gegen Chanel und Designer-Koks
I used to kiss her, way before the blister
Ich küsste sie früher, lange vor der Blase
Fattest ass cheeks, and ran a train on her sister
Fettste Arschbacken, und habe ihre Schwester gruppenvergewaltigt
Fickle like the nickle, shine beaming on her green stone
Wankelmütig wie der Nickel, Glanz strahlt auf ihrem grünen Stein
Laces with the hole, and a sticker made of fresh scones
Schnürsenkel mit dem Loch, und ein Aufkleber aus frischen Scones
My best friend, my very best coochie
Mein bester Freund, meine allerbeste Muschi
Not a class clown, but appeared real groovy
Kein Klassenclown, aber wirkte echt groovy
And yeah, we had sex all over in the bathroom
Und ja, wir hatten überall Sex im Badezimmer
Shades on, packing like a rascal out in Cancun
Sonnenbrille auf, packend wie ein Gauner draußen in Cancun
And can you blame him, growing up a lost soul?
Und kannst du ihm die Schuld geben, als verlorene Seele aufgewachsen?
So damn nervous, probably put it in the wrong hole
So verdammt nervös, hat es wahrscheinlich ins falsche Loch gesteckt
Damn, god damn, don't say it
Verdammt, gottverdammt, sag es nicht
Whatever 'bout this twitch, he was a villain when naked
Was auch immer mit diesem Zucken ist, er war ein Bösewicht, wenn er nackt war
The type of chick that put the ring on your finger
Die Art von Tussi, die dir den Ring an den Finger steckt
Disfiguring the fleshbone, scrape her with a whisper
Entstellt den Fleischknochen, kratzt sie mit einem Flüstern
I keep dreaming, oh shit, the blunt's lingering
Ich träume weiter, oh Scheiße, der Joint wirkt noch nach
Support your local drug dealer, four fidda split a can
Unterstütze deinen lokalen Drogendealer, vier Fuffziger teilen eine Dose
Walking 'round town with the girl of my dreams, in my brain
Laufe durch die Stadt mit dem Mädchen meiner Träume, in meinem Gehirn
Thoughts keep lingering, like I won't ever fuck again
Gedanken bleiben hängen, als würde ich nie wieder ficken
Shadows of emotion, while I'm singing in the ocean
Schatten der Emotionen, während ich im Ozean singe
Just leave me alone, alone...
Lass mich einfach allein, allein...
He had a black face, innit
Er hatte ein schwarzes Gesicht, nicht wahr
Her with the ass fat swoll out naked
Sie mit dem fetten Arsch, geschwollen, nackt
Stationary shotgun, Snapchat her momma (Yo mom)
Stationäre Schrotflinte, Snapchat ihrer Mama (Yo Mama)
Telling 'em my girl's got the keys to my Honda
Erzähle ihnen, mein Mädchen hat die Schlüssel zu meinem Honda
What a shame, and it's a borderline travesty
Was für eine Schande, und es ist eine grenzwertige Travestie
The chromosome lacking, with a spit from her cavity
Das fehlende Chromosom, mit einem Spucken aus ihrer Mundhöhle
Annoy the sanity, jewels from your majesty
Nervt den Verstand, Juwelen von Ihrer Majestät
Waking up sweaty, with the wet dream fantasy
Schweißgebadet aufwachen, mit der feuchten Traumfantasie
I mean I hit it, confusion of the first degree
Ich meine, ich habe es getroffen, Verwirrung ersten Grades
Swole to the lip bone, bleeding gums murphy
Geschwollen bis zum Lippenknochen, blutendes Zahnfleisch Murphy
And I even sucked her toes on some other shit
Und ich habe sogar ihre Zehen gelutscht, auf irgendeinem anderen Scheiß
But she got a tat of his ego on her left tit
Aber sie hat ein Tattoo seines Egos auf ihrer linken Titte
You see a lot of girls play to pretend
Du siehst viele Mädchen, die nur so tun als ob
When the spilled ink leaks to the bottom of the pen
Wenn die verschüttete Tinte bis zum Boden des Stifts sickert
But whatever, she tried to be clever
Aber egal, sie versuchte schlau zu sein
At least I still got the North Face sweater
Zumindest habe ich noch den North Face Pullover





Авторы: Jimmie Rodgers, Clayton Mcmichen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.