Текст и перевод песни Hank Snow - Prisoner's Prayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisoner's Prayer
Молитва заключённого
In
my
cell
so
dark
and
dreary
В
камере
моей,
такой
мрачной
и
унылой,
The
touch
of
God's
hand
I
can
feel
Я
чувствую
прикосновение
руки
Бога,
Asking
Him
to
please
forgive
me
Прошу
Его
простить
меня,
Before
Him
pleading
I
would
kneel
Перед
Ним
я
бы
преклонил
колени.
I
know
someday
beyond
the
sunset
Я
знаю,
однажды,
за
закатом,
He'll
call
my
name
to
make
amends
Он
позовёт
меня,
чтобы
я
искупил
вину.
Till
that
day
I'll
keep
on
prayin'
До
этого
дня
я
буду
продолжать
молиться
And
ask
that
he
forgive
my
sins
И
просить,
чтобы
Он
простил
мои
грехи.
Must
I
spend
my
life
without
a
goal
Должен
ли
я
прожить
свою
жизнь
без
цели
In
the
staleness
of
this
barren
hole?
В
этой
пустоте,
в
этой
мрачной
норе?
Must
the
ceiling
always
be
my
sky
Неужели
потолок
всегда
будет
моим
небом?
Is
this
the
way
my
youth
must
die?
Неужели
так
должна
умереть
моя
молодость?
Could
fate
no
better
world
arrange
Неужели
судьба
не
могла
найти
мира
лучше,
Than
gloomy
walls
that
never
change
Чем
эти
мрачные
стены,
что
никогда
не
меняются?
No
stars
or
moon
to
shine
on
high
Нет
ни
звёзд,
ни
луны,
что
бы
светили
сверху.
Is
this
the
way
my
youth
must
die?
Неужели
так
должна
умереть
моя
молодость?
Where
the
sun
is
such
a
stranger
Где
солнце
- такой
редкий
гость,
Mind
and
soul
are
both
in
danger
Разум
и
душа
в
опасности.
With
naught
to
do
but
sit
and
sigh
Мне
нечего
делать,
кроме
как
сидеть
и
вздыхать.
Is
this
the
way
my
youth
must
die?
Неужели
так
должна
умереть
моя
молодость?
This
bare
existence
is
not
life
Это
пустое
существование
не
жизнь.
I'd
rather
live
in
pain
and
strife
Я
лучше
буду
жить
в
боли
и
борьбе.
My
heart
is
tired
but
cannot
cry
Моё
сердце
устало,
но
не
может
плакать.
Is
this
the
way
my
youth
must
die?
Неужели
так
должна
умереть
моя
молодость?
My
life
is
merely
night
and
day
Моя
жизнь
- это
просто
день
и
ночь,
With
food
brought
in
upon
a
tray
С
едой,
которую
приносят
на
подносе,
To
let
me
live
but
not
to
try
Чтобы
позволить
мне
жить,
но
не
пытаться.
Is
this
the
way
my
youth
must
die?
Неужели
так
должна
умереть
моя
молодость?
Ah
God
give
me
the
open
air
Ах,
Боже,
дай
мне
глоток
свежего
воздуха,
Give
me
hope
and
even
care
Дай
мне
надежду
и
заботу,
Let
me
live
God
and
let
me
try
Позволь
мне
жить,
Боже,
и
позволь
мне
стараться,
'Cause
this
is
no
way
for
youth
to
die
Потому
что
молодость
не
должна
умирать
вот
так.
I
know
someday
beyond
the
sunset
Я
знаю,
однажды,
за
закатом,
He'll
call
my
name
to
make
amends
Он
позовёт
меня,
чтобы
я
искупил
вину.
Till
that
day
I'll
keep
on
prayin'
До
этого
дня
я
буду
продолжать
молиться
And
ask
that
He
forgive
my
sins
И
просить,
чтобы
Он
простил
мои
грехи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.