Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Squid Jiggin' Ground
Tintenfisch-Angelplatz
Oh
this
is
the
place
where
the
fishermen
gather
Oh
dies
ist
der
Ort,
wo
die
Fischer
sich
versammeln
Oil-skins
and
boots
and
the
Cape
hands
batten
down;
Ölzeug
und
Stiefel
und
die
Männer
vom
Kap
zurren
alles
fest;
All
sizes
of
figures
with
squid
lines
and
jiggers,
Gestalten
jeder
Größe
mit
Tintenfischleinen
und
Jiggern,
They
congregate
here
on
the
Squid
Jiggin'
Ground.
Sie
versammeln
sich
hier
auf
dem
Tintenfisch-Angelplatz.
Some
are
workin'
their
jiggers,
while
others
are
yarnin',
Manche
arbeiten
mit
ihren
Jiggern,
während
andere
Seemannsgarn
spinnen,
There's
some
standin'
up
and
there's
more
lyin'
down;
Einige
stehen,
und
mehr
noch
liegen
herum;
While
all
kinds
of
fun,
jokes
and
drinks
are
begun,
Während
allerlei
Spaß,
Witze
und
Getränke
die
Runde
machen,
As
they
wait
for
the
squid
on
the
Squid
Jiggin'
Ground.
Während
sie
auf
die
Tintenfische
warten
auf
dem
Tintenfisch-Angelplatz.
There's
men
of
all
ages
and
boys
in
the
bargain,
Da
sind
Männer
jeden
Alters
und
Jungs
obendrein,
There's
old
Billy
Cave
and
there's
young
Raymond
Brown;
Da
ist
der
alte
Billy
Cave
und
der
junge
Raymond
Brown;
There's
Rip,
Red
and
Gory
out
here
in
the
dory,
Da
sind
Rip,
Red
und
Gory
hier
draußen
im
Dory,
A
runnin'
down
squires
on
the
Squid
Jiggin'
Ground.
Die
hier
Kalmare
jagen
auf
dem
Tintenfisch-Angelplatz.
There's
men
from
the
harbor,
there's
men
from
the
tickle,
Da
sind
Männer
vom
Hafen,
da
sind
Männer
vom
Tickle,
And
all
kinds
of
motor-boats,
green,
gray
and
brown;
Und
allerlei
Motorboote,
grün,
grau
und
braun;
Right
yonder
is
Bobby
and
with
him
is
Nobby,
Dort
drüben
ist
Bobby
und
bei
ihm
ist
Nobby,
He's
chawin'
hard
tack
on
the
Squid
Jiggin'
Ground.
Er
kaut
Schiffszwieback
auf
dem
Tintenfisch-Angelplatz.
God
bless
my
soul,
list
to,
there's
Skipper
John
Champy,
Gott
segne
meine
Seele,
hör
mal
zu,
da
ist
Skipper
John
Champy,
He's
the
best
hand
at
squid
jiggin'
here,
I'll
be
bound;
Er
ist
der
beste
Mann
beim
Tintenfischangeln
hier,
darauf
wette
ich;
Hello,
what's
the
row?
Why
he's
jiggin'
one
now,
Hallo,
was
ist
der
Lärm?
Na,
er
jiggt
gerade
einen,
The
very
first
squid
on
the
Squid
Jiggin'
Ground.
Den
allerersten
Tintenfisch
auf
dem
Tintenfisch-Angelplatz.
The
man
with
the
whiskers
is
old
Jacob
Steele,
Der
Mann
mit
dem
Bart
ist
der
alte
Jacob
Steele,
He's
gettin'
well
on,
but
he's
still
pretty
sound;
Er
kommt
schon
in
die
Jahre,
aber
er
ist
noch
ziemlich
rüstig;
While
Uncle
Bob
Hockins
wears
six
pairs
of
stockin's
Während
Onkel
Bob
Hockins
sechs
Paar
Strümpfe
trägt
Whenever
he's
out
on
the
Squid
Jiggin'
Ground.
Immer
wenn
er
draußen
ist
auf
dem
Tintenfisch-Angelplatz.
Holy
Smoke!
What
a
scuffle!
All
hands
are
excited,
Heiliger
Bimbam!
Was
für
ein
Getümmel!
Alle
Mann
sind
aufgeregt,
It's
a
wonder
to
me
that
there's
nobody
drowned;
Es
ist
mir
ein
Wunder,
dass
niemand
ertrunken
ist;
There's
a
bustle,
confusion,
the
wonderful
hustle,
Da
ist
ein
Treiben,
Verwirrung,
das
wunderbare
Gewusel,
They're
all
jiggin'
squid
on
the
Squid
Jiggin'
Ground.
Sie
alle
jiggen
Tintenfisch
auf
dem
Tintenfisch-Angelplatz.
Says
Barney,
"The
squids
are
on
top
of
the
water,
Sagt
Barney:
„Die
Tintenfische
sind
oben
an
der
Wasseroberfläche,
I
just
felt
me
jiggers
jig
five
fathoms
down
Ich
hab'
gerade
gefühlt,
wie
meine
Jigger
fünf
Faden
tief
zuckten“
But
a
squid
in
the
boat
squirted
right
down
his
throat,
Aber
ein
Tintenfisch
im
Boot
spritzte
ihm
direkt
in
den
Hals,
Now
he's
swearin'like
mad
on
the
Squid
Jiggin'
Ground.
Jetzt
flucht
er
wie
verrückt
auf
dem
Tintenfisch-Angelplatz.
There's
poor
Uncle
Louie,
his
whiskers
are
spattered
Da
ist
der
arme
Onkel
Louie,
sein
Bart
ist
bespritzt
With
spots
of
the
squid
juice
that's
flyin'
around;
Mit
Flecken
der
Tintenfischtinte,
die
herumfliegt;
One
poor
little
guy
got
it
right
in
the
eye,
Ein
armer
kleiner
Kerl
bekam
es
direkt
ins
Auge,
But
they
don't
give
a
darn
on
the
Squid
Jiggin'
Ground.
Aber
das
schert
sie
keinen
Deut
auf
dem
Tintenfisch-Angelplatz.
Now,
if
you
ever
feel
inclined
to
go
squiddin',
Nun,
falls
du
jemals
Lust
verspürst,
Tintenfischangeln
zu
gehen,
Leave
your
white
clothes
behind
in
the
town;
Lass
deine
weiße
Kleidung
in
der
Stadt
zurück;
And
if
you
get
cranky
without
your
silk
hanky,
Und
wenn
du
ohne
dein
Seidentaschentuch
launisch
wirst,
You'd
better
steer
clear
of
the
Squid
Jiggin'
Ground.
Solltest
du
den
Tintenfisch-Angelplatz
besser
meiden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.