Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Texas Plains
Die Ebenen von Texas
Down
in
my
dreams
somehow
it
seems
Unten
in
meinen
Träumen
scheint
es
irgendwie,
That
i'm
back
where
i
belong
dass
ich
zurück
bin,
wo
ich
hingehöre.
Just
a
country
hick
way
back
in
the
stick
Nur
ein
Landei,
weit
draußen
im
Busch,
Back
where
i
was
born
zurück,
wo
ich
geboren
wurde.
Cause
the
city
lights
and
the
city
ways
Denn
die
Lichter
der
Stadt
und
die
städtischen
Sitten
Are
drivin'
me
insane
machen
mich
wahnsinnig.
I
wanna
be
alone
i
wanna
be
back
home
Ich
will
allein
sein,
ich
will
zurück
nach
Hause,
Out
on
the
texas
plains
draußen
in
den
texanischen
Ebenen.
I
wanna
drink
my
java
from
an
old
tin
can
Ich
will
meinen
Kaffee
aus
einer
alten
Blechdose
trinken,
While
the
moon
comes
shinin'
high
während
der
Mond
hoch
oben
scheint.
I
wanna
hear
the
call
of
a
whipoorwill
Ich
will
den
Ruf
eines
Ziegenmelkers
hören,
I
wanna
hear
a
coyote
whine
ich
will
einen
Kojoten
heulen
hören.
I
wanna
feel
my
saddle
horse
between
my
legs
Ich
will
mein
Sattelpferd
zwischen
meinen
Beinen
spüren,
Just
riding
him
out
on
the
range
einfach
mit
ihm
draußen
auf
der
Prärie
reiten.
Just
to
kick
him
in
the
sides
let
him
show
Ihm
nur
die
Sporen
geben,
damit
er
zeigt
His
step
and
pride
out
on
the
texas
plains
seinen
Tritt
und
Stolz
draußen
in
den
texanischen
Ebenen.
I
wanna
hear
the
thunder
as
it
goes
and
rolls
Ich
will
den
Donner
hören,
wie
er
grollt
und
rollt,
I
wanna
feel
the
rain
in
my
face
ich
will
den
Regen
in
meinem
Gesicht
spüren.
Just
a
thousand
miles
from
the
city
lights
Nur
tausend
Meilen
von
den
Lichtern
der
Stadt
entfernt,
Living
a
cowboy
ways
ein
Cowboyleben
führen.
I
wanna
sleep
at
night
beneath
the
stars
above
Ich
will
nachts
unter
den
Sternen
droben
schlafen,
With
that
whole
moon
shinin'
down
während
der
volle
Mond
herunterscheint.
I
wanna
cook
my
grabbel
with
catfish
skulls
Ich
will
mein
Essen
über
Welsköpfen
kochen,
Fifty
miles
from
town
fünfzig
Meilen
von
der
Stadt
entfernt.
I
wanna
drink
my
java...
Ich
will
meinen
Kaffee
trinken...
Sometime
soon
i'm
goin'
back
back
Irgendwann
bald
gehe
ich
zurück,
zurück,
Where
the
skies
are
blue
wo
der
Himmel
blau
ist.
In
a
little
house
just
built
for
two
In
einem
kleinen
Haus,
nur
für
zwei
gebaut,
Back
where
my
dreams
come
true
zurück,
wo
meine
Träume
wahr
werden.
Well
i'm
tired
of
subways
Nun,
ich
bin
die
U-Bahnen
leid
And
the
forty
story
shacks
und
die
vierzigstöckigen
Hochhäuser.
I'm
tradin'
the
wide
open
range
Ich
will
zurück
zur
weiten
offenen
Prärie.
I
wanna
go
back,
please
take
me
back
Ich
will
zurück,
bitte
bring
mich
zurück
Out
on
the
texas
plains
draußen
in
den
texanischen
Ebenen.
I
wanna
drink
my
java...
Ich
will
meinen
Kaffee
trinken...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stuart Hamblen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.