Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End of the World
Das Ende der Welt
You
promised
to
love
me
to
the
end
of
the
world
Du
hast
versprochen,
mich
bis
zum
Ende
der
Welt
zu
lieben
And
I
built
a
world
just
for
two;
Und
ich
baute
eine
Welt
nur
für
uns
zwei;
Now
I'm
alone
at
the
end
of
the
world
Nun
bin
ich
allein
am
Ende
der
Welt
What
good
am
I
without
you?
Was
bin
ich
wert
ohne
dich?
Gone
are
the
vows
that
we
made
by
the
stars
Vergangen
sind
die
Schwüre,
die
wir
bei
den
Sternen
leisteten
Gone
like
a
bolt
from
the
blue;
Vergangen
wie
ein
Blitz
aus
heiterem
Himmel;
Darlin'
I'm
lost
at
the
end
of
the
world
Liebling,
ich
bin
verloren
am
Ende
der
Welt
But
what
good
am
I
without
you?
Doch
was
bin
ich
wert
ohne
dich?
Now
yesterday's
love
is
an
old
memory
Nun
ist
die
Liebe
von
gestern
eine
alte
Erinnerung
Leaving
me
so
heartsick
and
so
blue;
Die
mich
mit
gebrochenem
Herzen
und
so
traurig
zurücklässt;
But
where
can
I
turn
at
the
end
of
the
world
Doch
wohin
kann
ich
mich
wenden
am
Ende
der
Welt
And
what
good
is
love
without
you?
Und
was
nützt
die
Liebe
ohne
dich?
So
this
is
the
end
of
a
beautiful
dream
Das
ist
also
das
Ende
eines
schönen
Traums
A
dream
that
can
never
come
true;
Ein
Traum,
der
niemals
wahr
werden
kann;
I
can't
go
on
to
the
end
of
the
world
Ich
kann
nicht
weitermachen
bis
zum
Ende
der
Welt
For
the
end
of
my
world's
loving
you.
Denn
das
Ende
meiner
Welt
ist
meine
Liebe
zu
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.