Hank Snow - Vaya Con Dios - перевод текста песни на немецкий

Vaya Con Dios - Hank Snowперевод на немецкий




Vaya Con Dios
Vaya Con Dios
Now the hacienda's dark, the town is sleeping
Nun ist die Hazienda dunkel, die Stadt schläft
Now the time has come to part, the time for weeping
Nun ist die Zeit gekommen zu scheiden, die Zeit zum Weinen
Vaya con dios my darling, vaya con dios my love
Vaya con dios mein Liebling, vaya con dios meine Liebe
Now the village mission bells are softly ringing
Nun läuten die Glocken der Dorfmission leise
If you listen with your heart you'll hear them singing
Wenn du mit deinem Herzen lauschst, wirst du sie singen hören
Vaya con dios my darling, vaya con dios my love.
Vaya con dios mein Liebling, vaya con dios meine Liebe.
Wherever you may be I'll be beside you
Wo immer du auch sein magst, ich werde bei dir sein
Although you're many million dreams away
Auch wenn du Millionen von Träumen entfernt bist
Each night I'll say a prayer, a prayer to guide you
Jede Nacht werde ich ein Gebet sprechen, ein Gebet, um dich zu leiten
To hasten every lonely hour of every lonely day
Um jede einsame Stunde jedes einsamen Tages zu verkürzen
Now the dawn is breaking through a gray tomorrow
Nun bricht die Dämmerung durch ein graues Morgen an
But the memories we share are there to borrow
Aber die Erinnerungen, die wir teilen, bleiben uns.
Vaya con dios my darling, vaya con dios my love.
Vaya con dios mein Liebling, vaya con dios meine Liebe.
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
Wherever you may be I'll be beside you
Wo immer du auch sein magst, ich werde bei dir sein
Although you're many million dreams away
Auch wenn du Millionen von Träumen entfernt bist
Each night I'll say a prayer, a prayer to guide you
Jede Nacht werde ich ein Gebet sprechen, ein Gebet, um dich zu leiten
To hasten every lonely hour of every lonely day
Um jede einsame Stunde jedes einsamen Tages zu verkürzen
Now the dawn is breaking through a gray tomorrow
Nun bricht die Dämmerung durch ein graues Morgen an
But the memories we share are there to borrow
Aber die Erinnerungen, die wir teilen, bleiben uns.
Vaya con dios my darling, vaya con dios my love.
Vaya con dios mein Liebling, vaya con dios meine Liebe.
(Vaya con dios my love...)
(Vaya con dios meine Liebe...)





Авторы: Larry Russell, Buddy Pepper, James Inez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.