Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wedding Bells
Hochzeitsglocken
I
have
the
invitation
that
you
sent
me
Ich
habe
die
Einladung,
die
du
mir
geschickt
hast
You
wanted
me
to
see
you
change
your
name
Du
wolltest,
dass
ich
sehe,
wie
du
deinen
Namen
änderst
I
couldn't
stand
to
see
you
wed
another
Ich
könnte
es
nicht
ertragen,
dich
einen
anderen
heiraten
zu
sehen
But
I
hope
you're
happy
just
the
same
Aber
ich
hoffe,
du
bist
trotzdem
glücklich
Wedding
bells
are
ringing
in
the
chapel
Hochzeitsglocken
läuten
in
der
Kapelle
That
should
be
ringing
now
for
you
and
me
Die
jetzt
für
dich
und
mich
läuten
sollten
Down
the
aisle
with
someone
else
you're
walking
Zum
Altar
schreitest
du
mit
jemand
anderem
So
wedding
bells
will
never
ring
for
me
Deshalb
werden
Hochzeitsglocken
niemals
für
mich
läuten
I
planned
a
little
cottage
in
the
valley
Ich
plante
ein
kleines
Häuschen
im
Tal
I
even
bought
a
little
band
of
gold
Ich
kaufte
sogar
einen
kleinen
goldenen
Ring
I
thought
someday
I'll
place
it
on
your
finger
Ich
dachte,
eines
Tages
würde
ich
ihn
an
deinen
Finger
stecken
But
now
the
future
looks
so
dark
and
cold
Aber
jetzt
sieht
die
Zukunft
so
dunkel
und
kalt
aus
Wedding
bells
are
ringing
in
the
chapel
Hochzeitsglocken
läuten
in
der
Kapelle
I
hear
the
children
laughing
now
with
plea
Ich
höre
die
Kinder
nun
vor
Freude
lachen
And
all
alone
I
hang
my
head
in
sorrow
Und
ganz
allein
lasse
ich
den
Kopf
vor
Kummer
hängen
Those
wedding
bells
will
never
ring
for
me
Diese
Hochzeitsglocken
werden
niemals
für
mich
läuten
[ Steel
]
[ Steelgitarre
]
I
fancy
that
I
see
a
bunch
of
roses
Ich
stelle
mir
vor,
ich
sehe
einen
Strauß
Rosen
A
blossom
from
an
orange
tree
in
your
hair
Eine
Orangenblüte
in
deinem
Haar
While
the
organ
plays
I'll
love
you
truly
Während
die
Orgel
spielt
"Ich
werd'
dich
wahrhaft
lieben"
Just
let
me
pretend
that
I
am
there
Lass
mich
nur
so
tun,
als
wäre
ich
da
Wedding
bells
are
ringing
in
the
chapel
Hochzeitsglocken
läuten
in
der
Kapelle
Ever
since
the
day
you
set
me
free
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
mich
freigegeben
hast
I
knew
some
day
that
you
would
wed
another
Ich
wusste,
eines
Tages
würdest
du
einen
anderen
heiraten
But
wedding
bells
will
never
ring
for
me
Aber
Hochzeitsglocken
werden
niemals
für
mich
läuten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boone Claude
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.